tag:blogger.com,1999:blog-43958483424606156962024-03-06T00:21:00.875-08:00Biblioteca Federico: TipitakaDiscursos esenciales del Canon PaliFedericohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comBlogger27125tag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-41574036421307284122016-04-09T09:23:00.002-07:002016-04-11T08:12:12.976-07:00Conducta correcta y errónea<h2>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;"> </span></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;">Micchata Sutta</span></span></h2>
<h3>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;">AN 10,103 {17A10.3.1.3,103}</span></span></h3>
<h3>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;"> </span></span></h3>
<div align="JUSTIFY" class="western" style="line-height: 100%;">
</div>
<div align="JUSTIFY" class="western" style="line-height: 100%;">
<span style="font-family: "calibri" , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;">
<style type="text/css">P { margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm; direction: ltr; line-height: 100%; widows: 2; orphans: 2; }P.western { font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 12pt; }P.cjk { font-family: "Times New Roman"; font-size: 12pt; }P.ctl { font-family: "Times New Roman"; font-size: 12pt; }A:link { color: rgb(0, 0, 255); }</style>
</span></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">Monjes,
por causa de la conducta errónea, he aquí </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">que
</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">hay
fracaso </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">y</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
no éxito. Y, ¿cómo es, monjes, que por causa de la conducta
errónea hay fracaso </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">y</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
no éxito? </span></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">En
alguien </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">con</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
erróneo punto de vista, se origina la errónea intención. En
alguien de errónea intención, se origina la errónea forma de
hablar. En alguien de errónea forma de hablar, se origina la errónea
acción. En alguien de errónea acción, se origina la errónea forma
de vida. En alguien de errónea forma de vida, se origina el erróneo
esfuerzo. En alguien de erróneo esfuerzo, se origina la errónea
atención consciente. En alguien de errónea atención consciente, se
origina la errónea concentración. En alguien de errónea
concentración, se origina el erróneo conocimiento. </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">Y
e</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">n
alguien de erróneo conocimiento, se origina la errónea liberación.</span></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">De
esta manera, monjes, por causa de la conducta errónea, he aquí </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">que
</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">hay
fracaso</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
y</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;"> no
éxito.</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;"> </span></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">Por
el contrario, m</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">onjes,
por causa de la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
conducta, he aquí </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">que
</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">hay
éxito </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">y</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
no fracaso. Y, ¿cómo es, monjes, que por causa de la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
conducta hay éxito </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">y</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
no fracaso? </span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;"> </span></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">En
alguien </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">con</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recto
punto de vista, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
intención. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
intención, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
forma de hablar. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
forma de hablar, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
acción. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
acción, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
forma de vida. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
forma de vida, se origina el </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recto
esfuerzo. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recto
esfuerzo, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
atención consciente. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
atención consciente, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
concentración. En alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
concentración, se origina el </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recto
conocimiento. </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">Y
e</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">n
alguien de </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recto
conocimiento, se origina la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
liberación.</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;"> </span></span></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">De
esta manera, monjes, por causa de la </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">cor</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">recta
conducta, he aquí </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">que
</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">hay
éxito </span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">y</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;">
no fracaso. </span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-family: "calibri" , serif;"> </span></span></span>
</div>
<div align="JUSTIFY" class="western" style="line-height: 100%;">
<span style="font-family: "calibri" , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: black;"> </span></span></span>
</div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-78476494621697310822016-04-09T09:17:00.002-07:002023-12-05T13:34:38.466-08:00Discurso de los guerreros<h4>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;"> </span></span></h4>
<h4>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;">Dutiyayodjajiva Sutta</span></span></h4>
<h4>
<span style="color: #990000;"><span style="font-size: large;">AN 5,76 {16A5.2.3.6,76} </span></span></h4>
<h4>
</h4>
<div style="text-align: justify;">
Monjes, existen cinco clases de guerreros que se encuentran en el mundo. ¿Cuáles cinco? He aquí, está el guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla. Se esfuerza y combate con denuedo, pero sus enemigos lo matan y acaban con él. He aquí, monjes, semejante guerrero. Esta es la primera clase de guerrero que se encuentra en el mundo.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla. Se esfuerza y lucha en el combate, pero sus enemigos lo hieren. [Sus camaradas] lo salvan y lo llevan junto a sus familiares. Y, mientras es llevado hacia sus familiares, muere antes de llegar allí. He aquí, monjes, semejante guerrero. Esta es la segunda clase de guerrero que se encuentra en el mundo.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla. Se esfuerza y lucha en el combate, pero sus enemigos lo hieren. [Sus camaradas] lo salvan y lo llevan junto a sus familiares. Y sus familiares lo alimentan y lo cuidan, pero mientras ellos están haciendo eso, muere a causa de sus heridas. He aquí, monjes, semejante guerrero. Esta es la tercera clase de guerrero que se encuentra en el mundo.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla. Se esfuerza y lucha en el combate, pero sus enemigos lo hieren. [Sus camaradas] lo salvan y lo llevan junto a sus familiares. Y sus familiares lo alimentan y lo cuidan, razón por la cual se recupera de sus heridas. He aquí, monjes, semejante guerrero. Esta es la cuarta clase de guerrero que se encuentra en el mundo.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla. Y habiendo triunfado en el combate, emerge victorioso, instalándose como jefe de la batalla. He aquí, monjes, semejante guerrero. Esta es la quinta clase de guerrero que se encuentra en el mundo.<br />
<br />
Estas son, monjes, las cinco clases de guerreros que se encuentran en el mundo.</div><div style="text-align: justify;"><br />
De la misma manera, monjes, he aquí estas cinco clases de individuos ―similares a los guerreros― que se encuentran entre los monjes. Y, ¿cuáles son esas cinco?<br />
He aquí, monjes, un monje que mora dependiendo de cierto pueblo o ciudad. Por la mañana temprano se viste, toma su hábito exterior y cuenco, y entra en aquel pueblo o ciudad ―en búsqueda de la comida de las limosnas― con el cuerpo, el habla y la mente sin vigilancia, sin haber establecido la atención consciente y con sus facultades sin control. Entonces, ve a una mujer con su vestido desordenado y atavío suelto. Y, cuando la ve así, la lujuria invade su mente. Y con la mente invadida por la lujuria, tiene relación sexual con ella, sin haber revelado su debilidad y abandonado [previamente] el entrenamiento. Yo declaro que esta persona es como aquel guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla, y cuyos enemigos lo matan y acaban con él mientras se esfuerza y lucha en el combate. He aquí, monjes, semejante persona. Esta es la primera clase de individuo, semejante a un guerrero, que se encuentra entre los monjes.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro monje que mora dependiendo de cierto pueblo o ciudad. Por la mañana temprano se viste, toma su hábito exterior y cuenco, y entra en aquel pueblo o ciudad ―en búsqueda de la comida de las limosnas― con el cuerpo, el habla y la mente sin vigilancia, sin haber establecido la atención consciente y con sus facultades sin control. Entonces, ve a una mujer con su vestido desordenado y atavío suelto. Y cuando la ve así, la lujuria invade su mente. Y con la mente invadida por la lujuria, se quema corporal y mentalmente [con la fiebre de la lujuria] y piensa así: Voy a retornar al monasterio y voy a informar a los monjes: «Amigos, estoy obsesionado por la lujuria, oprimido por la lujuria. No puedo mantener la vida espiritual. Habiendo revelado mi debilidad, voy a abandonar el entrenamiento y retornaré al estilo de vida inferior». Y mientras retorna al monasterio, aún antes de llegar ahí, revela su debilidad, abandona el entrenamiento y retorna al estilo de vida inferior. Yo declaro que esta persona es como aquel guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla, y es herido por sus enemigos mientras se esfuerza y lucha en el combate, y [sus camaradas] lo salvan y lo llevan junto a sus familiares, pero muere mientras es llevado hacia sus familiares, antes de llegar allí. He aquí, monjes, semejante persona. Esta es la segunda clase de individuo, semejante a un guerrero, que se encuentra entre los monjes.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro monje que mora dependiendo de cierto pueblo o ciudad. Por la mañana temprano se viste, toma su hábito exterior y cuenco, y entra en aquel pueblo o ciudad ―en búsqueda de la comida de las limosnas― con el cuerpo, el habla y la mente sin vigilancia, sin haber establecido la atención consciente y con sus facultades sin control. Entonces, ve a una mujer con su vestido desordenado y atavío suelto. Y cuando la ve así, la lujuria invade su mente. Y con la mente invadida por la lujuria, se quema corporal y mentalmente [con la fiebre de la lujuria] y piensa así: Voy a retornar al monasterio y voy a informar a los monjes: «Amigos, estoy obsesionado por la lujuria, oprimido por la lujuria. No puedo mantener la vida espiritual. Habiendo revelado mi debilidad, voy a abandonar el entrenamiento y retornaré al estilo de vida inferior». Entonces, retorna al monasterio e informa a los monjes: «Amigos, estoy obsesionado por la lujuria, oprimido por la lujuria. No puedo mantener la vida espiritual. Habiendo revelado mi debilidad, voy a abandonar el entrenamiento y retornaré al estilo de vida inferior». Entonces, sus compañeros monjes le exhortan y le instruyen así: «Amigo, el Despierto declaró que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor. A través del símil del esqueleto, el Despierto declaró que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor. A través del símil del trozo de carne… A través del símil de la antorcha de hierba… A través del símil del pozo de carbón… A través del símil del sueño… A través del símil de los bienes prestados… A través del símil de las frutas en el árbol… A través del símil del cuchillo y la piedra de carnicero… A través del símil de la estaca de la hoguera… A través del símil de la estaca en la cabeza de la serpiente, el Despierto declaró que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor. Disfruta de la vida espiritual. No pienses que no eres capaz de seguir el entrenamiento, no lo abandones y no vuelvas al estilo de vida inferior». Y mientras está siendo exhortado e instruido así por sus compañeros monjes, protesta: «Aunque el Despierto haya declarado que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor, yo no soy capaz de mantener la vida espiritual. Habiendo revelado mi debilidad, voy a abandonar el entrenamiento y retornaré al estilo de vida inferior». Y habiendo revelado su debilidad, abandona el entrenamiento y retorna al estilo de vida inferior. Yo declaro que esta persona es como el guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla y es herido por sus enemigos mientras se esfuerza y lucha en el combate, y [sus camaradas] lo salvan y lo llevan junto a sus familiares, los cuales lo alimentan y lo cuidan, pero mientras ellos están haciendo eso, se muere a causa de sus heridas. He aquí, monjes, semejante persona. Esta es la tercera clase de individuo, semejante a un guerrero, que se encuentra entre los monjes.<br />
<br />
Monjes, he aquí otro monje que mora dependiendo de cierto pueblo o ciudad. Por la mañana temprano se viste, toma su hábito exterior y cuenco, y entra a aquel pueblo o ciudad ―en búsqueda de la comida de las limosnas― con el cuerpo, el habla y la mente sin vigilancia, sin haber establecido la atención consciente y con sus facultades sin control. Entonces, ve a una mujer con su vestido desordenado y atavío suelto. Y cuando la ve así, la lujuria invade su mente. Y con la mente invadida por la lujuria, se quema corporal y mentalmente [con la fiebre de la lujuria] y piensa así: Voy a retornar al monasterio y voy a informar a los monjes: «Amigos, estoy obsesionado por la lujuria, oprimido por la lujuria. No puedo mantener la vida espiritual. Habiendo revelado mi debilidad, voy a abandonar el entrenamiento y retornaré al estilo de vida inferior». Entonces, retorna al monasterio e informa a los monjes: «Amigos, estoy obsesionado por la lujuria, oprimido por la lujuria. No puedo mantener la vida espiritual. Habiendo revelado mi debilidad, voy a abandonar el entrenamiento y retornaré al estilo de vida inferior. Entonces, sus compañeros monjes le exhortan y le instruyen así: «Amigo, el Despierto declaró que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor. A través del símil del esqueleto, el Despierto declaró que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor. A través del trozo de carne… A través del símil de la estaca en la cabeza de la serpiente, el Despierto declaró que los placeres sensuales proveen de muy poca gratificación, pero mucho sufrimiento y angustia, y el peligro en ellos es mayor. Disfruta de la vida espiritual. No pienses que no eres capaz de seguir el entrenamiento, no lo abandones y no vuelvas al estilo de vida inferior». Y mientras está siendo exhortado e instruido así por sus compañeros monjes, protesta: «Voy a procurar hacerlo, amigos, voy a tener cuidado con eso, voy a disfrutarlo. No pensaré que soy incapaz de seguir el entrenamiento, no lo abandonaré ni regresaré al estilo de vida inferior». Yo declaro que esta persona es como el guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla y es herido por sus enemigos mientras se esfuerza y lucha en el combate, y [sus camaradas] lo salvan y lo llevan junto a sus familiares, los cuales lo alimentan y lo cuidan, y por eso se recupera de sus heridas. He aquí, monjes, semejante persona. Ésta es la cuarta clase de individuo, semejante a un guerrero, que se encuentra entre los monjes.<br />
<br />
Finalmente, monjes, he aquí otro monje que mora dependiendo de cierto pueblo o ciudad. Por la mañana temprano se viste, toma su hábito exterior y cuenco, y entra en aquel pueblo o ciudad ―en búsqueda de la comida de las limosnas― con el cuerpo, el habla y la mente resguardados, con la atención consciente establecida y con sus facultades controladas. Habiendo visto una forma con el ojo, no se aferra ni a sus marcas ni características. Practica la restricción sobre la facultad del ojo, ya que si la dejase sin control, malos y perjudiciales estados de nostalgia y melancolía lo invadirían. Resguarda la facultad del ojo y se compromete a controlar la facultad del ojo. Habiendo escuchado un sonido con el oído… Habiendo olido un olor con la nariz… Habiendo saboreado un sabor con la lengua… Habiendo sentido un objeto táctil con el cuerpo… Habiendo conocido un fenómeno mental con la mente, no se aferra ni a sus marcas ni características. Practica la restricción sobre la facultad de la mente, ya que si la dejase sin control, malos y perjudiciales estados de nostalgia y melancolía lo invadirían. Resguarda la facultad de la mente y se compromete a controlar la facultad de la mente. Y después de comer, al retornar de la ronda en búsqueda de la comida de las limosnas, recurre a una morada apartada: al bosque, al pie de un árbol, a la montaña, al barranco, a la cueva de una montaña, al cementerio, a la espesura de la jungla, al espacio abierto o al montículo de paja. Al haberse ido al bosque, al pie de un árbol o a una choza vacía, se sienta ―cruzando y pleganmdo las piernas―, enderezando su cuerpo y estableciendo su atención consciente enfrente de él. Y, habiendo abandonado el anhelo por el mundo, mora con la mente libre de anhelo; purificando su mente del anhelo. Y habiendo abandonado la animadversión y el odio, mora con la mente libre de animadversión y odio, compasivo por el bienestar de todos los seres vivos; purificando su mente de la animadversión y el odio. Y habiendo abandonado la apatía y somnolencia, mora con la mente libre de apatía y somnolencia, percibiendo la luz, con la atención consciente y clara comprensión; purificando su mente de la apatía y somnolencia. Y habiendo abandonado la inquietud y remordimiento, mora sin agitación, con la mente internamente serena; purificando su mente de la inquietud y remordimiento. Y habiendo abandonado la duda, mora trascendiendo la duda, sin perplejidad sobre los beneficiosos estados mentales; purificando su mente de la duda.<br />
<br />
Habiendo abandonado estos cinco impedimentos ―obstáculos de la mente, cosas que debilitan la sabiduría―, aislado de los placeres sensoriales, aislado de los perjudiciales estados mentales, entra y permanece en el primer jhana… complacido, alivia su inquietud. Al calmarse el pensamiento aplicado y sostenido, entra y permanece en el segundo jhana… en el tercer jhana… en el cuarto jhana, que no es penoso ni placentero y se caracteriza por la purificación de la atención consciente mediante la ecuanimidad.<br />
<br />
Cuando su mente está así concentrada, purificada, limpia, sin mancha, libre de contaminación, maleable, manejable, firme e imperturbable, la dirige hacia el conocimiento de la destrucción de las impurezas mentales. Entonces, entiende tal como realmente es: Esta es la insatisfacción... Este es el origen de la insatisfacción... Este es el cese de la insatisfacción... Este es el sendero que conduce al cese de la insatisfacción. También entiende tal como realmente es: Estas son las impurezas mentales... Este es el origen de las impurezas mentales... Este es el cese de las impurezas mentales... Este es el sendero que conduce al cese de las impurezas mentales. Cuando conoce y ve así, su mente se libera de la impureza del deseo sensual, de la impureza de la existencia y de la impureza de la ignorancia. Así llega el conocimiento de la liberación y él comprende: Destruidos están el nacimiento y la muerte, la vida espiritual ha sido vivida, lo que tenía que hacerse, ha sido realizado, y he aquí no hay futuros estados de existencia. Esta es su victoria en la batalla.<br />
<br />
Monjes, yo declaro que semejante persona es como el guerrero que toma la espada y el escudo, se arma de arco y aljaba, y entra en batalla. Y habiendo triunfado en el combate, emerge victorioso, instalándose como jefe de la batalla. He aquí, monjes, semejante persona. Esta es la quinta clase de individuo, semejante a un guerrero, que se encuentra entre los monjes.<br />
<br />
Estas son, monjes, las cinco clases de individuos ―similares a los guerreros―, que se encuentran entre los monjes.<br />
</div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-65184715897358177872013-11-14T13:16:00.003-08:002016-04-09T09:19:46.261-07:00Once puertas a la inmortalidad<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;"> </span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Atthakanagara Sutta</span></h2>
<h3>
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: large;">MN
52 {10M.1.2}</span></span></h3>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Esto
he escuchado. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">En
una ocasión, el venerable Ananda estaba morando en Beluvagamaka cerca de
Vesali. En aquella ocasión Desama, un hombre hogareño de Atthakanagara, llegó a
Pataliputta. Una vez terminado sus asuntos en Pataliputta, fue a Beluvagamaka a
ver al venerable Ananda. Después de rendirle sus respetos, se sentó a un lado y
le preguntó:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Venerable
Ananda, ¿existe alguna cosa única —proclamada por el Despierto plenamente realizado
e iluminado— mediante la cual, si el monje morara diligentemente en ella,
ardiente y resuelto, su mente esclavizada llegaría a liberarse, sus
contaminaciones se destruirían y, así, alcanzaría la suprema libertad antes no
alcanzada?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Sí,
hombre hogareño, semejante cosa ha sido proclamada por el Despierto. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[1]
He aquí, apartado de los placeres sensuales, apartado de los perjudiciales
estados mentales, el monje entra y permanece en el primer jhana, el cual se
haya constituido de pensamiento aplicado y sostenido, arrobamiento y felicidad,
nacidos del aislamiento. Él comprende que este primer jhana es condicionado y
producido volitivamente, y que cualquier cosa que es condicionada y producida
volitivamente, es transitoria y sujeta al cese.
Entonces, si se establece firmemente en él, alcanza la destrucción de
las contaminaciones, pero si no alcanza la destrucción de las contaminaciones —por
su deseo y deleite en el Dhamma—, entonces, con la destrucción de las cinco
cadenas menores, llegará a ser uno que reaparece espontáneamente en las Moradas
Puras, para alcanzar allí el Nibbana final, sin retornar nunca más a este
mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Esta
es la cosa única —proclamada por el Bienaventurado, plenamente realizado e
iluminado— mediante la cual, si el monje mora diligentemente en ella, su mente esclavizada
llega a liberarse, sus contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema
liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[2]
Además, hombre hogareño, al calmar el pensamiento aplicado y sostenido, el
monje entra y permanece en el segundo jhana, caracterizado por la tranquilidad
y unificación mental, libre de pensamiento aplicado y sostenido, lleno de arrobo
y felicidad nacidos de la concentración. Él comprende que este segundo jhana es
condicionado y producido volitivamente, y que cualquier cosa que es
condicionada y producida volitivamente, es transitoria y sujeta al cese. Entonces, si se establece firmemente en él,
alcanza la destrucción de las contaminaciones, pero si no alcanza la
destrucción de las contaminaciones —por su deseo y deleite en el Dhamma—,
entonces, con la destrucción de las cinco cadenas menores, llegará a ser uno
que reaparece espontáneamente en las Moradas Puras, para alcanzar allí el
Nibbana final, sin retornar nunca más a este mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Esta,
también, es una cosa única —proclamada por el Bienaventurado, plenamente
realizado e iluminado— mediante la cual, si el monje mora diligentemente en
ella, ardiente y resuelto, su mente esclavizada llega a liberarse, sus
contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[3]
Además, hombre hogareño, con la desaparición del arrobo, el monje permanece
ecuánime, con atención consciente y clara comprensión, experimentando felicidad
en su cuerpo; así, entra y permanece en el tercer jhana, del cual los nobles
declararon: es ecuánime, atentamente consciente, alguien que ha encontrado una
morada placentera. Él comprende que este tercer jhana es condicionado y
producido volitivamente, y que cualquier cosa que es condicionada y producida
volitivamente, es transitoria y sujeta al cese… sus contaminaciones se
destruyen y alcanza la suprema liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[4]
Además, hombre hogareño, con el abandono del placer y la pena, con la previa
desaparición de la alegría y el displacer, entra y permanece en el cuarto
jhana, que es ni doloroso ni placentero y se caracteriza por la purificación de
la atención consciente a través de la ecuanimidad. Él comprende que este cuarto
jhana es condicionado y producido volitivamente, y que cualquier cosa que es
condicionada y producida volitivamente, es transitoria y sujeta al cese… sus
contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[5]
Además, hombre hogareño, el monje mora impregnando las cuatro direcciones
cardinales, arriba, abajo y alrededor, al mundo entero y a sí mismo, con la
mente imbuida de amor benevolente, abundante, excelso, inconmensurable, sin
hostilidad ni animadversión. Él comprende que esta liberación mental, a través
del amor benevolente, es condicionada y producida volitivamente, y que
cualquier cosa que es condicionada y producida volitivamente, es transitoria y
sujeta al cese… sus contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema
liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[6]
Además, hombre hogareño, el monje mora impregnando las cuatro direcciones
cardinales, arriba, abajo y alrededor, al mundo entero y a sí mismo, con la
mente imbuida de compasión, abundante, excelsa, inconmensurable, sin hostilidad
ni animadversión. Él comprende que esta liberación mental, a través de la compasión,
es condicionada y producida volitivamente, y que cualquier cosa que es
condicionada y producida volitivamente, es transitoria y sujeta al cese… sus
contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[7]
Además, hombre hogareño, el monje mora impregnando las cuatro direcciones
cardinales, arriba, abajo y alrededor, al mundo entero y a sí mismo, con la
mente imbuida de dicha altruista, abundante, excelsa, inconmensurable, sin
hostilidad ni animadversión. Él comprende que esta liberación mental, a través de
la dicha altruista, es condicionada y producida volitivamente, y que cualquier
cosa que es condicionada y producida volitivamente, es transitoria y sujeta al
cese… sus contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema liberación antes no
alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[8]
Además, hombre hogareño, el monje mora impregnando las cuatro direcciones
cardinales, arriba, abajo y alrededor, al mundo entero y a sí mismo, con la
mente imbuida de ecuanimidad, abundante, excelsa, inconmensurable, sin hostilidad
ni animadversión. Él comprende que esta liberación mental, a través de la
ecuanimidad, es condicionada y producida volitivamente, y que cualquier cosa
que es condicionada y producida volitivamente, es transitoria y sujeta al cese…
sus contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema liberación antes no
alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[9]
Además, hombre hogareño, con la plena superación de la percepción de las
formas, con la desaparición de la percepción sensorial, sin prestar atención a
la percepción de la diversidad, consciente de la infinitud del espacio, el
monje entra y permanece en la esfera del espacio infinito. Él comprende que el
logro de la esfera del espacio infinito es condicionado y producido
volitivamente, y que cualquier cosa que es condicionada y producida
volitivamente, es transitoria y sujeta al cese… sus contaminaciones se
destruyen y alcanza la suprema liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[10]
Además, hombre hogareño, con la plena superación de la esfera del espacio
infinito, consciente de la infinitud de la consciencia, el monje entra y
permanece en la esfera de la consciencia infinita. Él comprende que el logro de
la esfera de la consciencia infinita es condicionado y producido volitivamente,
y que cualquier cosa que es condicionada y producida volitivamente, es
transitoria y sujeta al cese… sus contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema
liberación antes no alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">[11]
Además, hombre hogareño, con la plena superación de la esfera de la consciencia
infinita, consciente de que no hay nada más, el monje entra y permanece en la
esfera de la nada. Él comprende que el logro de la esfera de la nada es
condicionado y producido volitivamente, y que cualquier cosa que es
condicionada y producida volitivamente, es transitoria y sujeta al cese… sus
contaminaciones se destruyen y alcanza la suprema liberación antes no
alcanzada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Cuando
el venerable Ananda terminó de hablar, el hombre hogareño Dasama exclamó: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">¡Venerable
Ananda! Como un hombre que busca la entrada a un tesoro escondido y, de pronto,
vislumbra simultáneamente once entradas a su objetivo, así, mientras buscaba
una entrada a lo Inmortal, he visualizado de golpe once entradas a la
inmortalidad. Al igual que un hombre que tiene una casa con once puertas —que
arde entre las llamas de un fuego destructor— puede huir y salvarse a través de
cualquiera de las once puertas, así, también, puedo ponerme salvo a través de
cualquiera de estas once puertas hacia la inmortalidad. Venerable señor, si
otras sectas brindan ofrendas a sus maestros, ¿por qué no me sería posible
hacer una ofrenda al venerable Ananda?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Entonces
Dasama, el hombre hogareño de Atthakanagara, reunió al sangha de los monjes de
Pataliputta y Vesali, y con sus propias manos les sirvió varias clases de comida.
Luego, dando a cada uno de ellos dos telas, dio al venerable Ananda un triple
hábito y mandó a construir para él una vivienda por el valor de quinientas piezas
de plata.</span><span style="font-family: "bookman old style";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> </span></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-11292995404001528572013-05-14T14:46:00.000-07:002013-05-28T15:04:55.476-07:00Esforzándose<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; font-size: large;"><br /></span></h2>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">Padhana Sutta</span></h2>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">Sn 3,2 {427-451}</span></h2>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando me ejercitaba con gran esfuerzo en la
meditación —cerca del río Neranjara— para alcanzar la liberación de la
esclavitud a los apegos, se me acercó Namuci [el Maligno] pronunciando palabras
compasivas:<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estás demacrado y de
mal aspecto, próximo a morir. Mil partes de ti pertenecen a la muerte y sólo
una pequeña porción está viva. ¡Vive, buen Señor, es mejor vivir! Viviendo
puedes realizar acciones meritorias. Practicando el celibato y cuidando del
fuego sacrificial mucho mérito se hace, pero, ¿qué se obtiene del esfuerzo? Es
arduo el camino del esfuerzo, es difícil de hacer y difícil de soportar.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Permaneciendo de pie, Mara
[el Maligno] pronunció estas palabras en presencia del Despierto. Cuando hubo terminado
de hablar, el Bendito respondió: <o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Tú, Malvado, amigo de
los negligentes, ¿por cuál razón has venido hasta aquí? Los que todavía tienen necesidad
del mérito pueden considerar que vale la pena cambiar de dirección. Mas yo tengo sabiduría, energía y confianza.
Estando así, decidido a esforzarme, ¿por qué me pides vivir? Si el viento puede
secar la corriente de los ríos, ¿por qué mi esfuerzo no podría secar también mi
sangre y, de esta forma, secar con ella la bilis y la flema de mi cuerpo? Consumida
así la carne, mi mente devendría llena de serenidad y mi atención, concentración
y sabiduría se establecerían con firmeza. En mí, que he permanecido soportando tan
extrema experiencia, la mente ya no anhela placeres sensuales. Mi ser está
puro.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Tu primer ejército es
el deseo sensual. El segundo es llamado descontento. El tercero son el hambre y
la sed. El cuarto el anhelo vehemente. El quinto la lerdez y la pereza. El
miedo es el sexto. El séptimo la indecisión. El octavo la terquedad y el
menosprecio por los demás. La ganancia, la fama y el honor, el prestigio
malamente adquirido, alabarse a sí mismo y menospreciar a otros: estos, Namuci,
son tus ejércitos, tus oscuras fuerzas de ataque. Un holgazán y un cobarde no
podrían vencerlos… pero quien los conquista, gana la felicidad.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBRyAlz1XaI_2GaGiS2fqyh-DaoBHxXNyGkVm_vn6AVtVYaIUDyyL8LEq_QxTYlhmMzBU2H5MdkdDtTEA1AkNFbT8bCIpTfhiHhOgm1IBTU6aSyUERP6NwhjWSPTOo8rfc0YpNzeZosko6/s1600/Buddha+&+Mara.jpe" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBRyAlz1XaI_2GaGiS2fqyh-DaoBHxXNyGkVm_vn6AVtVYaIUDyyL8LEq_QxTYlhmMzBU2H5MdkdDtTEA1AkNFbT8bCIpTfhiHhOgm1IBTU6aSyUERP6NwhjWSPTOo8rfc0YpNzeZosko6/s400/Buddha+&+Mara.jpe" width="368" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; font-size: 11pt;">Llevo puesta la hierba
muñja, me sería vergonzoso vivir sin dignidad. Para mí es mejor
morir en la batalla, que vivir derrotado. Hay ascetas y brahmanes que no se ejercitan
a sí mismos, tan inmersos están [en lo mundano]. No son conscientes de la senda
por la que caminan aquellos que se conducen correctamente.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Viendo a mi alrededor
a Mara con su ejército, lucharé para no ser movido de mi sitio. Este ejército
maligno, que devas y hombres son incapaces de sojuzgar, lo destruiré con
sabiduría, como se destruye con una piedra un cuenco de arcilla sin hornear. Habiendo
dominado la mente y establecido firmemente la atención, viajaré de un lado a
otro enseñando a muchos discípulos. Ellos serán diligentes y enérgicos en la
práctica de mi enseñanza, la enseñanza de «uno sin deseos sensuales», e irán adonde
—después de haber llegado— serán «uno que no siente».<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">[Escuchando esto, Mara
pensó:]<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por siete años he
seguido al Bienaventurado paso a paso, pero no he encontrado jamás una oportunidad
para derrotar al conscientemente Despierto. Un cuervo voló alrededor de una
piedra que tenía el color de la grasa: ¿Podremos encontrar aquí algo tierno
para comer? [Se preguntó]. Y al no encontrar nada comestible, el cuervo abandonó
el lugar. Así, como el cuervo dejó a la piedra, dejamos a Gotama. Habiéndonos aproximado,
sólo conseguimos quedar desalentados.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, abrumado por
la tristeza, el espíritu infeliz dejó caer el laúd de su mano, desapareciendo del
lugar.</span></span><br />
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify;">
</div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-size: large;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pacinadisutta</span></span></h2>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-size: large;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">SN 49,1-12 {14S5.5.1.1,651 - 14S5.5.1.12,662}</span></span></h2>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estando en
Savatthi, el Despierto dijo: <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes,
existen estos cuatro correctos esfuerzos. ¿Cuáles cuatro? <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Es el caso del
monje que (i) genera el deseo de que no surjan malos y perjudiciales estados
mentales que aún no se han manifestado… (ii) genera el deseo de abandonar los
malos y perjudiciales estados mentales que ya han surgido… (iii) genera el
deseo de que aparezcan estados mentales saludables que aún no han surgido… (iv)
y genera el deseo de mantener los estados mentales saludables que ya han
surgido, procurando que los mismos no decaigan, se incrementen, se expandan y
así lleguen a su máximo desarrollo y cumplimiento. Él hace el esfuerzo, pone
energía aplicando su mente y fortaleza en esto.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al
igual que el río Ganges se dirige, orienta e inclina hacia el este, así también
el monje que desarrolla y cultiva los cuatro correctos esfuerzos, se dirige,
orienta e inclina hacia el Nibbana.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cómo el
monje desarrolla y cultiva los cuatro correctos esfuerzos, de manera tal que se
dirija, oriente e incline hacia el Nibbana? Es el caso del monje que (i) genera
el deseo de que no surjan malos y perjudiciales estados mentales que aún no han
surgido, hace el esfuerzo, pone energía aplicando en ello su mente y
fortaleza…. (ii) genera el deseo de abandonar los malos y perjudiciales estados
mentales que ya han surgido, hace el esfuerzo, pone energía aplicando en ello
su mente y fortaleza…. (iii) genera el deseo de que aparezcan estados mentales saludables
que aún no han surgido, hace el esfuerzo, pone energía aplicando en ello su
mente y fortaleza… (iv) genera el deseo de mantener los saludables estados
mentales que ya han surgido, procurando que los mismos no decaigan, se
incrementen, se expandan y así lleguen a su máximo desarrollo y cumplimiento.
Él hace el esfuerzo, pone energía aplicando su mente y fortaleza en esto.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta
manera, monjes, se desarrollan y cultivan los cuatro correctos esfuerzos, de
tal manera que uno se dirija, oriente e incline hacia el Nibbana.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-size: large;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Samvara Sutta</span></span></h2>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-size: large;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">AN 4,14 {15A4.1.2.4,14}</span></span></h2>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, he
aquí estos cuatro esfuerzos. Y, ¿cuáles son estos cuatro? <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El esfuerzo a
través de la restricción, el esfuerzo a través del abandono, el esfuerzo a
través del desarrollo y el esfuerzo a través de la protección.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿en qué
consiste el esfuerzo a través de la restricción? <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí,
habiendo visto una forma con el ojo, el monje no se aferra a su aspecto general
ni a ninguno de sus detalles, puesto que si permaneciera con la facultad del
ojo sin restringir, entonces malos y perjudiciales estados mentales podrían
invadirlo. Practicando la restricción de la facultad del ojo, se compromete con
ella y la resguarda. Habiendo escuchado un sonido con el oído… habiendo olido
un olor con la nariz… habiendo saboreado un sabor con la lengua… habiendo
sentido una sensación táctil con el cuerpo… habiendo conocido un fenómeno
mental con la mente, el monje no se aferra a su aspecto general ni a ninguno de
sus detalles, puesto que si permaneciera con la facultad de la mente sin
restringir, entonces malos y perjudiciales estados mentales podrían invadirlo.
Practicando la restricción de la facultad mental, se compromete con ella y la
resguarda. Esto se llama, monjes, el esfuerzo a través de la restricción.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿en qué
consiste el esfuerzo a través del abandono? <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, el
monje no admite el surgir de pensamientos sensuales, por el contrario, los
abandona, los expulsa y lleva a su fin, no permitiendo que reaparezcan. Tampoco
admite el surgir de pensamientos de animadversión… de pensamientos crueles… ni estado
mental perjudicial alguno, muy por el contrario, los abandona, los expulsa y
lleva a su fin, no permitiendo que reaparezcan. Esto se llama, monjes, el
esfuerzo a través del abandono.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿en qué consiste
el esfuerzo a través del desarrollo? <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, el
monje desarrolla el factor de iluminación de la atención consciente que resulta
del aislamiento, desapasionamiento y cese que maduran en la liberación. Desarrolla
el factor de iluminación de la discriminación de los fenómenos mentales… el
factor de iluminación de la energía… del éxtasis… de la tranquilidad… de la
ecuanimidad, que son el resultado de la reclusión, desapasionamiento y cese que
maduran en la liberación. Esto se llama, monjes, el esfuerzo a través del
desarrollo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿en qué
consiste el esfuerzo a través de la protección? <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, el
monje protege su mente con un objeto favorable y excelente para la concentración:
la contemplación de un esqueleto, la contemplación de un cuerpo muerto lívido, la
contemplación de un cuerpo muerto hinchado, la contemplación de un cuerpo
muerto supurante, la contemplación de un cuerpo muerto infestado de gusanos o la
contemplación de un cuerpo muerto desfigurado. Esto se llama, monjes, el
esfuerzo a través de la protección.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Éstos son,
monjes, los cuatro esfuerzos.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Restringiendo,
abandonando,</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">desarrollando
y protegiendo:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">estos cuatro
esfuerzos fueron enseñados</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">por el
Pariente del Sol.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por medio de
ellos, un monje fervoroso</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">alcanza la
destrucción de la insatisfacción.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-84595479923504445492013-04-13T11:24:00.005-07:002013-05-14T07:59:34.611-07:00Las moscas<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Katuviya Sutta </span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">AN 3,128 {3,129}</span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cierta ocasión,
cuando el Despierto moraba en el parque de los venados de Isipatana, cerca de
Baranasi, se levantó temprano por la mañana, se vistió, tomó su cuenco, hábito
exterior y entró a la ciudad en busca de la comida de las limosnas. Mientras caminaba
buscando las limosnas, vio a cierta distancia —cerca de la higuera donde se
uncía al ganado— a un monje de mente confusa y sin clara comprensión que
buscaba gratificación en lo externo, desconcentrado, con la mente dispersa y
los sentidos extraviados. Viéndolo así, el Despierto le habló a aquel monje:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monje, no te contamines a ti mismo. Es inevitable que las
moscas persigan y ataquen a quien se ha contaminado a sí mismo y se ha manchado
de fetidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Siendo exhortado así por el Bienaventurado, el monje
adquirió en aquel momento el sentido de urgencia [por la práctica].<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando el Bienaventurado, luego de haber caminado por
Baranasi en búsqueda de la comida de las limosnas —y después de haberla
comido—, retornó al parque, dijo a los monjes:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, esta mañana, muy temprano, me vestí, tomé el cuenco
y hábito exterior, y entré a Baranasi en búsqueda de la comida de las limosnas.
Mientras caminaba buscando la comida de las limosnas, vi a cierta distancia —cerca
de la higuera donde se unce al ganado— a un monje de mente confusa y sin clara
comprensión que buscaba gratificación en lo externo, desconcentrado, con la
mente dispersa y los sentidos extraviados. Habiéndolo visto así, me dirigí a
aquel monje: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monje, no te contamines a ti mismo. Es inevitable que las
moscas persigan y ataquen a quien se ha contaminado a sí mismo y se ha manchado
de fetidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Acto seguido, al ser exhortado por mí de ese modo, aquel
monje adquirió el sentido de urgencia [por la práctica].<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Dicho esto, uno de los monjes preguntó al Bienaventurado: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable Señor, ¿qué debemos entender por la fetidez, la contaminación
y las moscas?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monje, el anhelo es la contaminación, la animadversión es la
fetidez y los perjudiciales estados mentales son las moscas. Es inevitable que
las moscas persigan y ataquen a alguien que se ha contaminado a sí mismo y se
ha manchado con la fetidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Las moscas —los pensamientos producidos por la codicia—<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>corren persiguiendo a quien es </i><i>indisciplinado en sus facultades mentales</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">y no vigila su ojo ni oído.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El monje contaminado,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">manchado por la hedionda fetidez,</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>está muy lejos del Nibbana </i><i>y sólo el dolor es su cosecha.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ya sea en el pueblo o en el bosque,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">cuando un tonto no alcanza la paz por sí mismo,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">da vueltas perseguido por las moscas.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero aquel que se ha realizado en la conducta virtuosa,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">que se deleita en la sabiduría y la paz, <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i>aquel pacífico vive feliz </i><i>habiendo
destruido las moscas.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i> </i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-55845505643303690132013-03-22T10:36:00.000-07:002013-04-13T12:00:45.176-07:00Anapanasati: contemplando la respiración<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Ananda Sutta</span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">SN 54,13 {14S5.10.2.3,989}</span></h2>
<div class="MsoBodyText2">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoBodyText2">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cierta
ocasión, estando en Savatthi, el venerable Ananda se acercó al Bienaventurado
y, saludándolo respetuosamente, se sentó a un lado preguntando:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable señor,
¿existe alguna cualidad que, al ser cultivada y desarrollada, culmina en la
realización de otras cuatro cualidades que, al ser cultivadas y desarrolladas,
también culminan en la realización de otras siete cualidades que, a su vez, al
ser cultivadas y desarrolladas culminan, finalmente, en la realización de dos
cualidades?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sí, Ananda,
existe tal cualidad única que, al ser cultivada y desarrollada, culmina en la
realización de cuatro cualidades que, al ser cultivadas y desarrolladas,
también culminan en la realización de siete cualidades que, a su vez, al ser
cultivadas y desarrolladas culminan, finalmente, en la realización de dos
cualidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, venerable
señor, ¿cuál es esa cualidad única que, al ser cultivada y desarrollada,
culmina en la realización de cuatro cualidades que…culminan, finalmente, en la realización
de dos cualidades?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Es la (i) atención
consciente en la inhalación y exhalación que, cuando es cultivada y
desarrollada, culmina con la realización de los (ii) cuatro fundamentos de la
atención consciente, los cuales, al ser cultivados y desarrollados, culminan
con la realización de los (iii) siete factores del despertar que, a su vez,
cultivados y desarrollados culminan, finalmente, con la realización del (iv) claro
conocimiento y liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> Y, ¿cómo se cultiva la atención consciente en
la inhalación y exhalación, para que culmine en la realización de los cuatro fundamentos
de la atención consciente?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, el
monje va al bosque, al pie de un árbol o una casa vacía, ahí se sienta con las
piernas cruzadas, manteniendo el cuerpo recto y estableciendo la atención
frente a él. Así, permanece atento a la inhalación y exhalación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(i) Inhalando
largo, sabe: estoy inhalando largo; exhalando largo, sabe: estoy exhalando
largo. Cuando (ii) inhala corto, sabe: estoy inhalando corto; cuando exhala
corto, sabe: estoy exhalando corto. Se entrena de esta manera: (iii) voy a
inhalar experimentado el cuerpo entero, voy a exhalar experimentado el cuerpo
entero… (iv) voy a inhalar calmando los procesos corporales, voy a exhalar
calmando los procesos corporales… (v) voy a inhalar experimentando éxtasis, voy
a exhalar experimentando éxtasis… (vi) voy a inhalar experimentando placer, voy
a exhalar experimentando placer… (vii) voy a inhalar experimentando los
procesos mentales, voy a exhalar experimentando los procesos mentales… (viii)
voy a inhalar calmando los procesos mentales, voy a exhalar calmando los procesos
mentales… (ix) voy a inhalar experimentando la mente, voy a exhalar experimentando
la mente… (x) voy a inhalar con satisfacción en la mente, voy a exhalar con
satisfacción en la mente… (xi) voy a inhalar haciendo la mente serenamente
inconmovible, voy a exhalar haciendo la mente serenamente inconmovible… (xii)
voy a inhalar liberando la mente, voy a exhalar liberando la mente… (xiii) voy a
inhalar contemplando la impermanencia, voy a exhalar contemplando la
impermanencia… (xiv) voy a inhalar contemplando con desapasionada ecuanimidad,
voy a exhalar contemplando con desapasionada ecuanimidad… (xv) voy a inhalar
contemplando el cese, voy a exhalar contemplando el cese… (xvi) voy a inhalar
contemplando la renuncia y el abandono, voy a exhalar contemplando la renuncia
y abandono.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cada
vez que el monje inhala largo, sabiendo que está inhalando largo, o exhala
largo, sabiendo que está exhalando largo; o inhala corto, sabiendo que inhala
corto, o exhala corto, sabiendo que exhala corto. Cada vez que se entrena de
esta manera: voy a inhalar y exhalar experimentado el cuerpo entero… voy a
inhalar y exhalar calmando los procesos corporales, entonces, el monje
permanece contemplando el cuerpo en sí mismo, con fervor, clara comprensión y
atención consciente, dejando atrás la codicia y aversión por el mundo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cada
vez que el monje se entrena de esta manera: voy a inhalar y exhalar
experimentando éxtasis… voy a inhalar y exhalar experimentando placer… voy a
inhalar y exhalar experimentando los procesos mentales… voy a inhalar y exhalar
calmando los procesos mentales, entonces, el monje permanece contemplando las
sensaciones en sí mismas, con fervor, clara comprensión y atención consciente, dejando
atrás la codicia y aversión por el mundo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cada
vez que el monje se entrena de esta manera: voy a inhalar y exhalar
experimentando la mente… voy a inhalar y exhalar con satisfacción en la mente…
voy a inhalar y exhalar haciendo serenamente inconmovible la mente… voy a
inhalar y exhalar liberando la mente, entonces, el monje permanece contemplando
la mente en sí misma, con fervor, clara comprensión y atención consciente,
dejando atrás la codicia y aversión por el mundo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cada
vez que el monje se entrena de esta manera: voy a inhalar y exhalar
contemplando la impermanencia… voy a inhalar y exhalar contemplando con
desapasionada ecuanimidad… voy a inhalar y exhalar contemplando el cese… voy a
inhalar y exhalar contemplando la renuncia y el abandono, entonces, el monje
permanece contemplando los fenómenos mentales en sí mismos, con fervor, clara
comprensión y atención consciente, dejando atrás la codicia y aversión por el
mundo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera
se cultiva la atención consciente en la inhalación y exhalación, para que
culmine en la realización de los cuatro fundamentos de la atención consciente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> Y, ¿cómo se cultivan los cuatro fundamentos de
la atención consciente, para que culminen en la realización de los siete
factores del despertar?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cada
vez que el monje permanece contemplando el cuerpo en sí mismo, con fervor,
clara comprensión y atención consciente, dejando atrás la codicia y aversión
por el mundo, su atención consciente se vuelve continua y firme. Cuando la
atención consciente es continua y firme, aparece la atención consciente como
factor del despertar. Entonces, el monje la desarrolla hasta hacerla culminar en
su realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda,
mientras el monje permanece atentamente consciente, examinando e investigando
el Dhamma, llega a comprender sus cualidades con discernimiento. Cuando
permanece así, atentamente consciente, examinando e investigando el Dhamma,
llegando a comprender sus cualidades con discernimiento, aparece la investigación
de las cualidades como factor del despertar. Entonces, el monje la desarrolla
hasta hacerla culminar en su realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda,
mientras el monje permanece examinando e investigando el Dhamma, comprendiendo
sus cualidades con discernimiento, llega a experimentar una inagotable energía.
Cuando permanece así, examinando e investigando el Dhamma, llegando a
comprender sus cualidades con discernimiento e inagotable energía, aparece la
energía como factor del despertar. Entonces, el monje la desarrolla hasta hacerla
culminar en su realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cuando
en el monje aparece esta energía, brota también el éxtasis espiritual. Cuando
permanece así, lleno de inagotable energía, aparece el éxtasis como factor del
despertar. Entonces, el monje lo desarrolla hasta hacerlo culminar en su
realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, el
cuerpo y la mente de alguien extasiado de esta manera, se calman. Cuando el
cuerpo y la mente están calmados en éxtasis, aparece la tranquilidad como
factor del despertar. Entonces, el monje la desarrolla hasta hacerla culminar en
su realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, la
mente de alguien que está feliz y cuyo cuerpo está calmado, se concentra. Cuando
la mente de alguien feliz y calmado, está concentrada, aparece la concentración
como factor del despertar. Entonces, el monje la desarrolla hasta hacerla culminar
en su realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, estando
la mente concentrada, el monje la supervisa con ecuanimidad. Cuando la mente es
supervisada con ecuanimidad, aparece la ecuanimidad como factor del despertar.
Entonces, el monje la desarrolla hasta hacerla culminar en su realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, cada
vez que el monje permanece contemplando las sensaciones en sí mismas... cada
vez que permanece contemplando la mente en sí misma... cada vez que permanece
contemplando los fenómenos mentales en sí mismos, con fervor, clara comprensión
y atención consciente, dejando atrás la codicia y aversión por el mundo, su
atención consciente se vuelve continua y firme. Cuando la atención consciente
es continua y firme, aparece la atención consciente como factor del despertar… Cuando
la mente es supervisada con ecuanimidad, aparece la ecuanimidad como factor del
despertar. Entonces, el monje la desarrolla hasta hacerla culminar en su
realización.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera
se cultivan los cuatro fundamentos de la atención consciente para que culminen
en la realización de los siete factores del despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo se
cultivan los siete factores del despertar, para que culminen en la realización
del claro conocimiento y liberación?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, el
monje cultiva la atención consciente como factor de despertar, apoyado en la
reclusión, desapasionamiento, cese y madurez en la liberación. Cultiva la
investigación de las cualidades del Dhamma… la energía… el éxtasis… la
tranquilidad… la concentración… la ecuanimidad como factor del despertar,
apoyado en la reclusión, desapasionamiento, cese y madurez en la liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera
se cultivan los siete factores del despertar para que culminen en la
realización del claro conocimiento y liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto es lo que
el Bienaventurado dijo, entonces el venerable Ananda fue complacido y se
deleitó en las palabras del Bienaventurado.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbGLLHTR3u8MSt2adO-ix0YxXjKpigtPAyt8RoQjB-Z-ksfuY6zgBlrzeSpflh5YmzEeRoyb7VcMvakgLyD9xiqYiCFJrAVJfm5-mJFu2jyYyp98xW_Z3ZenbL8lfyd1vgjL8-66IatlDo/s1600/Buddha.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="259" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbGLLHTR3u8MSt2adO-ix0YxXjKpigtPAyt8RoQjB-Z-ksfuY6zgBlrzeSpflh5YmzEeRoyb7VcMvakgLyD9xiqYiCFJrAVJfm5-mJFu2jyYyp98xW_Z3ZenbL8lfyd1vgjL8-66IatlDo/s400/Buddha.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Anapanasati Sutta</span></h2>
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">MN 118 {11M.2.8,144-152}</span></h2>
<div class="MsoBodyText2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto he
escuchado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cierta
ocasión el Bienaventurado estaba en Savatthi, en el parque oriental del palacio
de la madre de Migara, junto a varios de sus discípulos más ancianos y
venerables: Sariputta, Mahamoggallana,
Mahakassapa, Mahakaccana, Mahakotthita, Mahakappina, Mahacunda, Anuruddha,
Revata, Ananda y otros discípulos mayores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En esa
oportunidad los monjes ancianos enseñaban e instruían a los monjes nuevos. Algunos
enseñaban a diez monjes, otros a veinte, otros a treinta o cuarenta monjes. Y
los nuevos monjes, habiendo sido enseñados e instruidos por los monjes
ancianos, alcanzaban estados de alta diferenciación y discernimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En esa ocasión
—Uposatha de luna llena de Pavarana— el Bienaventurado permanecía sentado al
aire libre, rodeado del sangha. Observando el silencio de los monjes, les habló
así:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, estoy
contento con este avance. Mi mente está contenta con este progreso. Ahora,
suscitad más energía para alcanzar lo que no habéis alcanzado, para lograr lo que
no habéis logrado y para descubrir lo que no habéis descubierto todavía.
Mientras, yo esperaré aquí en Savatthi, hasta el día de luna llena del cuarto
mes de Komudi.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando los
monjes diseminados por los campos se enteraron de que el Bienaventurado
esperaría en Savatthi, hasta la luna llena del cuarto mes de Komudi,
emprendieron viaje hacia Savatthi para ver al Bienaventurado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, los
monjes ancianos enseñaron e instruyeron a los nuevos monjes con mayor ahínco. Algunos
enseñaban e instruían a diez monjes, otros a veinte, otros a treinta o cuarenta
monjes. Y los nuevos monjes, habiendo sido enseñados e instruidos por los
monjes ancianos, alcanzaban estados de alta diferenciación y discernimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así, llegado
el día de Uposatha —noche de luna llena del mes de Komudi—, cuando el Bienaventurado
permanecía sentado al aire libre, rodeado de los monjes, observó el silencio
del sangha y se dirigió a ellos de esta manera:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, esta
asamblea está libre del bullicio, esta asamblea está libre del habla
insustancial. Está establecida en lo esencial. Tal es esta asamblea, este sangha
de monjes. Tal asamblea es digna de obsequios, digna de hospitalidad, digna de
ofrendas, digna de reverencias, un incomparable campo de méritos para el mundo.
Así, un pequeño obsequio, ofrecido a semejante asamblea, se convierte en gran
mérito y, un gran obsequio, en un mérito aún mayor. Es poco común semejante
asamblea para el mundo. Valdría la pena viajar desde muy lejos, con el equipaje
a cuestas, solamente para verla. Tal es este sangha de monjes, tal es esta
asamblea.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este sangha
hay monjes que son arahants con todas sus contaminaciones destruidas, que han
vivido la vida santa, que han realizado lo que había que hacer, que se han
desprendido de la carga, que han alcanzado la propia meta, que han destruido
las cadenas de la existencia y se han liberado por completo a través del
conocimiento final. Tales son los monjes que hay en este sangha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este sangha
hay monjes que, con la destrucción de las cinco cadenas menores, reaparecerán en
las Moradas Puras y allí alcanzarán el Nibbana sin tener que retornar a este
mundo. Tales son los monjes que hay en este sangha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este sangha
hay monjes que, con la destrucción de las cadenas menores y con el debilitamiento
de la codicia, odio y falsa ilusión, son los que retornan una sola vez:
regresan una vez más al mundo para poner fin a la insatisfacción. Tales son los
monjes que hay en este sangha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este sangha
hay monjes que, con la destrucción de la codicia, odio y falsa ilusión, entran
en la corriente, libres de la perdición, inquebrantables, encaminados hacia el
despertar. Tales son los monjes que hay en este sangha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este sangha
hay monjes que viven dedicados al desarrollo de los cuatro fundamentos de la atención
consciente… hay monjes que viven dedicados al desarrollo de las cuatro clases
de correcto esfuerzo... al desarrollo de las cuatro bases del poder
espiritual... de las cinco facultades... de los cinco poderes... de los siete
factores del despertar... del Noble Óctuple Sendero. Tales son los monjes que
hay en este sangha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este sangha
hay monjes que viven dedicados al desarrollo del amor benevolente... de la
compasión... de la dicha altruista... de la ecuanimidad... de la meditación
sobre la asquerosidad... de la percepción de la transitoriedad. Tales son los
monjes que hay en este sangha. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En este Sangha
hay monjes que viven dedicados al desarrollo de la atención consciente en la
respiración. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
se desarrolla y cultiva la atención consciente en la respiración, la misma es
fructífera y beneficiosa. Cuando se desarrolla y cultiva la atención consciente
en la respiración, se realizan los cuatro fundamentos de la atención
consciente. Cuando se desarrollan y cultivan los cuatro fundamentos de la
atención consciente, se realizan los siete factores del despertar. Cuando se
desarrollan y cultivan los siete factores del despertar, se realizan el
verdadero conocimiento y liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo,
monjes, se desarrolla y cultiva la atención consciente en la respiración, de
manera tal que sea fructífera y beneficiosa?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, el
monje va al bosque y, debajo de un árbol o choza vacía, se sienta cruzando las
piernas, enderezado el cuerpo y estableciendo su atención consciente en frente
de él: conscientemente inhala, conscientemente exhala.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Inhalando
largo, comprende: (i) estoy inhalando largo; exhalando largo, comprende: estoy
exhalando largo. (ii) Inhalando corto, comprende: estoy inhalando corto;
exhalando corto, comprende: estoy exhalando corto. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego se
entrena así: (iii) voy a inhalar experimentado el cuerpo… voy a exhalar
experimentado el cuerpo… (iv) voy a inhalar calmando las formaciones
corporales… voy a exhalar, calmando las formaciones corporales… (v) voy a
inhalar experimentando entusiasmo… voy a exhalar experimentando entusiasmo… (vi)
voy a inhalar experimentando placer… voy a exhalar experimentando placer… (vii)
voy a inhalar experimentando las formaciones mentales… voy a exhalar
experimentando las formaciones mentales… (viii) voy a inhalar calmando las
formaciones mentales… voy a exhalar calmando las formaciones mentales… (ix) voy
a inhalar experimentando la mente… voy a exhalar experimentando la mente… (x)
voy a inhalar con satisfacción en la mente… voy a exhalar con satisfacción en
la mente… (xi) voy a inhalar concentrando la mente… voy a exhalar concentrando
la mente… (xii) voy a inhalar liberando la mente… voy a exhalar liberando la
mente… (xiii) voy a inhalar contemplando la transitoriedad… voy a exhalar
contemplando la transitoriedad… (xiv) voy a inhalar contemplando la disolución…
voy a exhalar contemplando la disolución… (xv) voy a inhalar contemplando el
cese… voy a exhalar contemplando el cese… (xvi) voy a inhalar contemplando el
renunciamiento… voy a exhalar contemplando el renunciamiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta forma,
monjes, es como se desarrolla y cultiva la atención consciente en la
respiración para que sea fructífera y beneficiosa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo,
monjes, cuando se desarrolla y cultiva la atención consciente en la
respiración, se realizan los cuatro fundamentos de la atención consciente?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cualquier
ocasión en la que esté, cuando el monje inhala largo, entiende: estoy inhalando
largo; y cuando exhala largo, entiende: estoy exhalando largo. Cuando inhala
corto, entiende: estoy inhalando corto; y cuando exhala corto, entiende: estoy
exhalando corto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego, al
entrenarse así: voy a inhalar experimentado el cuerpo… voy a exhalar
experimentado el cuerpo… voy a inhalar calmando las formaciones corporales… voy
a exhalar calmando las formaciones corporales; el monje permanece contemplando
el cuerpo en el cuerpo, fervoroso, plenamente atento y consciente, habiendo
dejado atrás la codicia y el pesar por el mundo. Yo digo que, como la
inhalación y la exhalación es un cierto tipo de cuerpo entre los cuerpos, en esta
ocasión el monje permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo, fervorosamente,
plenamente atento y consciente, dejando atrás la codicia y pesar por el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De la misma
manera, en cualquier ocasión en la que esté, cuando el monje se entrena así: voy
a inhalar experimentando entusiasmo… voy a exhalar experimentando entusiasmo…
voy a inhalar experimentando placer… voy a exhalar experimentando placer… voy a
inhalar experimentando las formaciones mentales… voy a exhalar experimentando
las formaciones mentales… voy a inhalar calmando las formaciones mentales…voy a
exhalar calmando las formaciones mentales; el monje permanece contemplando las
sensaciones en las sensaciones, fervoroso, plenamente atento y consciente,
habiendo dejado atrás la codicia y el pesar por el mundo. Yo digo que, como la
inhalación y la exhalación es un cierto tipo de sensación entre las
sensaciones, en esta ocasión el monje permanece contemplando las sensaciones en
las sensaciones, fervorosamente, plenamente atento y consciente, dejando atrás
la codicia y pesar por el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cualquier
ocasión en la que esté, cuando el monje se entrena así: voy a inhalar
experimentando la mente… voy a exhalar experimentando la mente… voy a inhalar con
satisfacción en la mente... voy a exhalar con satisfacción en la mente… voy a
inhalar concentrando la mente… voy a exhalar concentrando la mente… voy a
inhalar liberando la mente… voy a exhalar liberando la mente; el monje
permanece contemplando la mente en la mente, fervoroso, plenamente atento y
consciente, habiendo dejado atrás la codicia y el pesar por el mundo. Yo digo
que, como la inhalación y la exhalación es un cierto tipo de mente entre las mentes,
en esta ocasión el monje permanece contemplando la mente en la mente,
fervorosamente, plenamente atento y consciente, dejando atrás la codicia y
pesar por el mundo. Yo digo que como el desarrollo de la atención consciente en
la respiración no es para aquellos que son olvidadizos, ni para quienes no
pueden estar plenamente atentos, en esta ocasión el monje permanece
contemplando la mente en la mente, con fervor, plenamente atento y consciente,
habiendo dejado atrás la codicia y el pesar por el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cualquier
ocasión en la que esté, cuando el monje se entrena así: voy a inhalar contemplando
la transitoriedad… voy a exhalar contemplando la transitoriedad… voy a inhalar
contemplando la disolución… voy a exhalar contemplando la disolución… voy a
inhalar contemplando el cese… voy a exhalar contemplando el cese… voy a inhalar
contemplando el renunciamiento… voy a exhalar contemplando el renunciamiento; el
monje permanece contemplando los objetos mentales en los objetos mentales,
fervoroso, plenamente atento y consciente, dejando atrás la codicia y el pesar
por el mundo. Viendo así, con sabiduría, surge en él una atenta ecuanimidad y
permanece contemplando los objetos mentales en los objetos mentales, con fervor,
plenamente atento y consciente, habiendo dejado atrás la codicia y el pesar por
el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta forma,
monjes, es como se desarrolla y cultiva la atención consciente en la
respiración para que se realicen los cuatro fundamentos de la atención
consciente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo,
monjes, cuando se desarrollan y cultivan los cuatro fundamentos de la atención
consciente, se realizan los siete factores del despertar?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, en
cualquier ocasión en la que un monje permanece contemplando el cuerpo como
cuerpo —fervorosamente, plenamente atento y consciente, habiendo dejado atrás
la codicia y el pesar por el mundo— en esa ocasión se establece en él una
incesante atención consciente. En cualquier ocasión en la que se establece la
incesante atención consciente, en esa misma ocasión surge el factor del
despertar de la atención consciente, el cual, mediante desarrollo, llega a
realizarse por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Permaneciendo
consciente, el monje investiga y examina este estado con sabiduría y se embarca
en la averiguación completa de él. Así, surge en su mente el factor del
despertar de la investigación de los estados mentales, el cual, mediante desarrollo,
llega a realizar por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En alguien que
investiga y examina con sabiduría, surge una inagotable energía. En cualquier
ocasión en la que aparece esa inagotable energía producto de la investigación y
examen, en esa ocasión surge el factor del despertar de la energía, el cual,
mediante desarrollo, llega a realizarse por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En quien
surgió la energía, surge el entusiasmo espiritual. En cualquier ocasión en la
cual surge ese entusiasmo espiritual, en esa ocasión surge el factor del despertar del
entusiasmo, el cual, mediante desarrollo, llega a realizarse por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En alguien que
está entusiasmado, el cuerpo y la mente se calman. En cualquier ocasión en la
que se calman el cuerpo y la mente, en esa ocasión surge el factor del
despertar de la tranquilidad, el cual, mediante desarrollo, llega a realizarse
por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En alguien cuyo
cuerpo está tranquilo y siente placer, la mente llega a concentrarse. En cualquier
ocasión en la que se concentra la mente, en esa ocasión surge el factor del
despertar de la concentración, el cual, mediante desarrollo, llega a realizarse
por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces el
monje observa con atención y ecuanimidad la mente concentrada. En cualquier ocasión
en la que se observa con atención y ecuanimidad la mente concentrada, en esa
ocasión surge el factor del despertar de la ecuanimidad, el cual, mediante
desarrollo, llega a realizarse por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, en
cualquier ocasión, en la cual el monje permanece contemplando las sensaciones
como sensaciones —fervorosamente, plenamente atento y consciente, habiendo
dejado atrás la codicia y el pesar por el mundo— se establece en él una
incesante atención consciente.... investigación… energía… entusiasmo
espiritual… tranquilidad… concentración… Así, en cualquier ocasión en la que el monje
observa con atención y ecuanimidad la mente concentrada, en esa ocasión surge
en él el factor del despertar de la ecuanimidad, el cual, mediante el
desarrollo, llega a realizar por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, en
cualquier ocasión, en la cual el monje permanece contemplando la mente en la
mente —fervorosamente, plenamente atento y consciente, habiendo dejado atrás la
codicia y el pesar por el mundo— se
establece en él una incesante atención consciente.... investigación… energía…
entusiasmo espiritual… tranquilidad… concentración… Así, en cualquier ocasión en la que el monje
observa con atención y ecuanimidad la mente concentrada, en esa ocasión surge
en él el factor del despertar de la ecuanimidad, el cual, mediante el
desarrollo, llega a realizar por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, en
cualquier ocasión en la cual el monje permanece contemplando los objetos
mentales como objetos mentales —fervorosamente, plenamente atento y consciente,
habiendo dejado atrás la codicia y el pesar por el mundo— se establece en él
una incesante atención consciente.... investigación… energía… entusiasmo
espiritual… tranquilidad… concentración…
Así, en cualquier ocasión en la que el monje observa con atención y
ecuanimidad la mente concentrada, en esa ocasión surge en él el factor del
despertar de la ecuanimidad, el cual, mediante el desarrollo, llega a realizar
por completo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Es así,
monjes, cómo se desarrollan y cultivan los cuatro fundamentos de la atención
consciente para que se realicen los siete factores del despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo,
monjes, cuando se desarrollan y cultivan los siete factores del despertar, se
realizan el verdadero conocimiento y liberación?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, el
monje desarrolla el factor del despertar de la atención consciente apoyándose
en la reclusión, el desapasionamiento y el cese madurado en el renunciamiento.
Además, desarrolla el factor del despertar de la investigación… desarrolla el
factor del despertar de la energía... desarrolla el factor del despertar del
entusiasmo... de la tranquilidad... de la concentración... de la ecuanimidad, apoyándose
en la reclusión, el desapasionamiento y el cese madurado en el renunciamiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Es así,
monjes, cómo se desarrollan y cultivan los siete factores del despertar para
realizar el verdadero conocimiento y liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto fue lo
que el Bienaventurado dijo, entonces los monjes se deleitaron y complacieron en
las palabras del Bienaventurado.</span></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span> </div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-73205091982876917562013-01-22T10:33:00.000-08:002013-01-22T10:38:21.191-08:00Contemplación del cuerpo e inmortalidad<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Amatavagga </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>AN 1,616-627 {15A1.20.1,600 - 12,611}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no participan de la contemplación del
cuerpo, no participan de la inmortalidad; pero aquellos que participan de la
contemplación del cuerpo, participan de la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han experimentado la contemplación
del cuerpo, no han experimentado la inmortalidad; pero aquellos que han
experimentado la contemplación del cuerpo, han experimentado la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que han descuidado la contemplación del
cuerpo, han descuidado la inmortalidad; pero aquellos que no han descuidado la
contemplación del cuerpo, no han descuidado la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que fracasan en la contemplación del
cuerpo, fracasan en la inmortalidad; pero aquellos que no fracasan en la
contemplación del cuerpo, no fracasan en la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que son negligentes en la contemplación del
cuerpo, son negligentes en la inmortalidad; pero aquellos que son diligentes en la
contemplación del cuerpo, son diligentes en la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que han olvidado la contemplación del
cuerpo, han olvidado la inmortalidad; pero aquellos que han olvidado la
contemplación del cuerpo, no han olvidado la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han practicado la contemplación del
cuerpo, no han practicado la inmortalidad; pero aquellos que han practicado la
contemplación del cuerpo, han practicado la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han cultivado la contemplación del
cuerpo, no han cultivado la inmortalidad; pero aquellos que han cultivado la
contemplación del cuerpo, han cultivado la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han progresado en la contemplación
del cuerpo, no han progresado en la inmortalidad; pero aquellos que han progresado
en la contemplación del cuerpo, han progresado en la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han conocido directamente la
contemplación del cuerpo, no han conocido directamente la inmortalidad; pero aquellos que han conocido directamente la contemplación del cuerpo, han
conocido directamente la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han comprendido completamente la
contemplación del cuerpo, no han comprendido completamente la inmortalidad; pero aquellos que han comprendido completamente la contemplación del cuerpo, han
comprendido completamente la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos que no han realizado la contemplación del
cuerpo, no han realizado la inmortalidad; pero aquellos que han realizado la
contemplación del cuerpo, han realizado la inmortalidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhn8uHbLVALC0Qs-x8BlcdAYKQeI4776tDRNg4xZ5N1VK_We0gQUhiXyPEJfxSJOEyeJFY2ubrAp_ior3rF9a2ip3TGgdhufM1a_jgZ36qIGhS62VB-WIkYJ2BRUX6PHnm_EFqY1WuWXj91/s1600/Buddha++Fo+Guang+Shan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhn8uHbLVALC0Qs-x8BlcdAYKQeI4776tDRNg4xZ5N1VK_We0gQUhiXyPEJfxSJOEyeJFY2ubrAp_ior3rF9a2ip3TGgdhufM1a_jgZ36qIGhS62VB-WIkYJ2BRUX6PHnm_EFqY1WuWXj91/s400/Buddha++Fo+Guang+Shan.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Kayagatasati Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>MN 119 {11M.2.9,153-159}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así lo he oído. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En cierta ocasión el Bienaventurado residía en Savatthi, en
la arboleda de Jeta del parque de Anathapindika. Allí había muchos monjes que,
habiendo regresado de recolectar la comida de las limosnas y después de comer,
estaban sentados en la sala de reuniones. Entonces surgió el siguiente tema de
conversación:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Es maravilloso, es extraordinario, amigos —como dice el
Bienaventurado que, santo y completamente iluminado, conoce y ve—, la atención
al cuerpo, cultivada y practicada con frecuencia, da mucho fruto y es
beneficiosa. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero entonces la conversación se interrumpió, pues el
Bienaventurado, concluido su retiro vespertino, fue a la sala de reuniones
donde entró y se sentó en el asiento para él preparado. Entonces ya sentado, el
Bienaventurado preguntó a los monjes:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, ¿cuál era el tema de conversación mientras estaban
sentados? ¿Qué tema de conversación he interrumpido?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí venerable señor, que, después de comer la comida
donada, estando sentados en la sala de reuniones surgió el siguiente tema de
conversación: es maravilloso, es extraordinario, la atención al cuerpo
cultivada y practicada con frecuencia, da mucho fruto y es beneficiosa. Este
era, venerable señor, el tema de conversación interrumpido cuando llegó el
Bienaventurado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cómo, monjes —dijo el Bendito—, hay que cultivar y
practicar con perseverancia la atención al cuerpo para que dé fruto y sea
beneficiosa?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, monjes, el monje va al bosque, al pie de un árbol o
a un lugar solitario, se sienta, cruza las piernas y yergue su cuerpo
inspirando y espirando con atención.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Al inspirar profundamente, sabe: inspiro profundamente. Al
espirar profundamente, sabe: espiro profundamente. Al inspirar ligeramente,
sabe: inspiro ligeramente. Al espirar ligeramente, sabe: espiro ligeramente. Se
ejercita así: consciente de todo el cuerpo, inspiraré… consciente de todo el
cuerpo, espiraré… calmando la actividad corporal, inspiraré… calmando la
actividad corporal, espiraré. Así vive diligente, fervoroso y resuelto,
renunciando a las tendencias e intenciones propias de la vida hogareña.
Renunciando a ellas la mente se equilibra interiormente, se asienta, se unifica
y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, cuando un monje camina, sabe: estoy caminando.
Cuando está de pie, sabe: estoy de pie. Cuando está sentado, sabe: estoy
sentado. Cuando está tumbado, sabe: estoy tumbado. Y así sucesivamente, según
sea la postura que su cuerpo adopte. Así vive diligente, fervoroso y resuelto,
renunciando a las tendencias e intenciones propias de la vida hogareña.
Renunciando a ellas la mente se equilibra interiormente, se asienta, se unifica
y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, un monje actúa con plena lucidez en todo
lo que hace, ya sea yendo o viniendo, mirando hacia adelante o a su alrededor;
encogiéndose, estirándose, llevando la túnica, el cuenco o el manto, comiendo,
bebiendo, saboreando, masticando, defecando, orinando, caminando, permaneciendo
de pie, sentado, dormido o despierto, hablando o en silencio, siempre actúa con
plena lucidez. Así vive diligente, fervoroso y resuelto… la mente se equilibra
interiormente, se asienta, se unifica y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, un monje examina su propio cuerpo de la
planta de los pies hasta la cabeza y de la cabeza hasta la planta de los pies.
Lo percibe envuelto en la piel, lleno de impurezas y piensa así: en este cuerpo
hay pelos, uñas, dientes, piel, carne, tendones, huesos, tuétano, riñones,
corazón, hígado, pleura, bazo, pulmones, intestinos, mesenterio, estómago,
heces, bilis, flemas, pus, sangre, sudor, grasa, lágrimas, saliva, mocos,
fluidos y orina. Es como un saco con dos aberturas, lleno de diversas clases de
grano, arroz de montaña, arroz corriente, alubias, guisantes, sésamo, arroz
perlado. Entonces un hombre, de buena vista, lo abre, examina y dice: este es
arroz de montaña, este es arroz corriente, estas son alubias, estos guisantes,
sésamo o arroz perlado. De la misma manera, el monje examina su propio cuerpo
de las plantas de los pies hasta la coronilla y de la coronilla hacia abajo,
como envuelto en piel y lleno de impurezas. Así vive diligente, fervoroso y
resuelto… la mente se equilibra interiormente, se asienta, se unifica y
concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, he aquí que un monje examina su propio
cuerpo, en cualquier lugar o posición que se encuentre, considerando sus
elementos primordiales: en este cuerpo está el elemento tierra, el elemento
agua, el elemento fuego y el elemento aire. Como un carnicero experto que, tras
sacrificar una vaca y dividirla en partes, se pone a venderla, de la misma
manera el monje examina su propio cuerpo en cualquier lugar o posición que se
encuentre, considerando sus elementos primordiales. Así vive diligente,
fervoroso y resuelto… la mente se equilibra interiormente, se asienta, se
unifica y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, cuando un monje ve un cuerpo que lleva un
día muerto, dos días muerto o tres días muerto, hinchado, amoratado y
putrefacto, tirado en el cementerio… cuando ve un cuerpo que está siendo
devorado por los cuervos, los gavilanes, los buitres, los perros, los
leopardos, los tigres, los chacales o por diversas clases de gusanos… cuando ve
un cuerpo reducido a un esqueleto unido tan sólo por los tendones y con restos
de carne sanguinolenta… sin carne pero aún embadurnado de sangre... sin carne y
sin sangre... huesos sueltos esparcidos en todas las direcciones… huesos mondos
y blanqueados como una concha... huesos de más de un año... huesos podridos o
reducidos a polvo; en cada caso aplica esta percepción a su propio cuerpo,
pensando: en verdad que también mi cuerpo tiene la misma naturaleza, no
escapará a este fin y acabará del mismo modo. Así vive diligente, fervoroso y
resuelto… la mente se equilibra interiormente, se asienta, se unifica y
concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, apartado del deseo de los sentidos,
apartado de lo que es perjudicial, el monje alcanza y permanece en el primer
jhana, estado en el que hay gozo y felicidad —acompañados de pensamiento
dirigido y sostenido— nacidos del apartamiento. Entonces, él llena, inunda,
colma e impregna su cuerpo de gozo y felicidad nacidos del apartamiento, hasta
que no quede ninguna parte de su cuerpo que no esté embebido de este gozo y
felicidad. Monjes, al igual que un encargado
de los baños, habiendo echando jabón en polvo en una vasija, lo mezcla
con agua y amasa hasta que todo el jabón quede bien impregnado de agua, húmedo
y untuoso, pero sin gotear; del mismo modo el monje llena, inunda, colma e
impregna su cuerpo de gozo y felicidad nacidos del apartamiento, de modo que no
quede ninguna parte de su cuerpo que no esté embebido de este gozo y felicidad.
Así vive diligente, fervoroso y resuelto… la mente se equilibra interiormente,
se asienta, se unifica y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, al cesar el pensamiento dirigido y
sostenido, el monje alcanza y permanece en el segundo jhana, en el que hay gozo
y felicidad nacidos de la concentración —libres de pensamiento dirigido y
sostenido—, acompañados de unificación mental y serenidad interior. Entonces,
él llena, inunda, colma e impregna su cuerpo de gozo y felicidad nacidos de la
concentración, hasta que no quede ninguna parte de su cuerpo que no esté
embebida de gozo y felicidad nacidos de la concentración. Monjes, es como un
lago cuyas aguas brotan de la profundidad, donde no hay corrientes de agua que
lleguen a él desde ningún punto cardinal, ni lluvias que caigan sobre él; y la
corriente de agua fría que brota desde lo profundo llena, inunda, colma e
impregna todo el lago, de modo que no queda ninguna parte del lago que no esté
llena de esta agua fría; del mismo modo, el monje llena, inunda, colma e
impregna su cuerpo del gozo y felicidad nacidos de la concentración, hasta que
no quede ninguna parte de su cuerpo que no esté embebida de este gozo y
felicidad. Así vive diligente, fervoroso y resuelto… la mente se equilibra
interiormente, se asienta, se unifica y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, al desvanecerse el gozo, el monje
permanece atento, lúcido y ecuánime, experimentando con el cuerpo aquel estado
que los nobles definen como: vivir feliz, atento y ecuánime; con lo cual
alcanza y permanece en el tercer jhana. Entonces, él llena, inunda, colma e
impregna su cuerpo de felicidad sin gozo, hasta que no quede ninguna parte de
su cuerpo que no esté embebida de esta felicidad. Monjes, al igual que en un
estanque de lotos —azules, rojos o blancos—, hay algunos que nacen, nutren y
crecen en el agua, sin alcanzar la superficie, y así sumergidos desde las
puntas de los pétalos hasta las raíces, permanecen inundados, colmados e
impregnados de agua, de modo que no queda ninguna parte de ellos que no esté
embebida en agua fría; del mismo modo, el monje inunda, colma e impregna su
cuerpo de felicidad sin gozo, de manera tal que no quede ninguna parte de su
cuerpo que no esté embebida de esa felicidad sin gozo. Así vive diligente,
fervoroso y resuelto… la mente se equilibra interiormente, se asienta, se
unifica y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Asimismo, monjes, al renunciar al placer, al renunciar al
dolor —previa desaparición de la alegría y aflicción—, el monje alcanza y
permanece en el cuarto jhana, sin dolor ni placer, completamente purificado por
la atención consciente y ecuanimidad. Así, él permanece sentado, impregnando su
cuerpo de esa mente limpia y purificada por la atención consciente y
ecuanimidad, de modo que no quede ninguna parte de su cuerpo que no esté
embebida de esa mente completamente pura y limpia. Es como un hombre que se
sienta y cubre —desde la cabeza a los pies— con una tela blanca, de modo que no
queda ninguna parte de su cuerpo sin cubrir; del mismo modo, el monje permanece
sentado impregnando su cuerpo de esa mente limpia, purificada por la atención
consciente y ecuanimidad, de manera tal que no queda ninguna parte de su cuerpo
que no esté embebida de esa mente completamente pura y limpia. Así vive
diligente, fervoroso y resuelto, renunciando a las tendencias e intenciones
propias de la vida hogareña. Renunciando a ellas la mente se equilibra interiormente,
se asienta, se unifica y concentra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así es, monjes, como un monje cultiva la atención al cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, el que cultiva y practica con perseverancia la
atención al cuerpo, tiene dentro de sí los estados mentales beneficiosos que
conducen al conocimiento verdadero. Al igual que aquel que contempla el ancho
mar tiene conocimiento de las corrientes que confluyen dentro de él, así, quien
cultiva y practica con perseverancia la atención al cuerpo, tiene dentro de sí
los estados mentales beneficiosos que conducen al conocimiento verdadero. El
monje que no cultiva y practica con perseverancia la atención al cuerpo, se
expone al mal y está a su disposición.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, es como si uno arrojara una pesada piedra sobre
arcilla húmeda. ¿Qué les parece? ¿Penetraría la piedra la arcilla húmeda?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sí, venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pues, del mismo modo, el monje que no cultiva y practica con
perseverancia la atención al cuerpo, se expone al mal y está a su disposición.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, es como si hubiera un trozo de madera seca e
inflamable, entonces llegara un hombre con un palo para encender fuego. ¿Qué
les parece? ¿Podría ese hombre, frotando el palo contra el trozo de madera seca
e inflamable, encender una hoguera?...
Monjes, es como si hubiera una jarra vacía y llegara un hombre con un
garrafón lleno de agua. ¿Qué les parece? ¿Podría ese hombre verter agua del
garrafón dentro de la jarra?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sí, venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pues, de igual manera, el monje que no cultiva y practica
con perseverancia la atención al cuerpo, se expone al mal y está a su
disposición.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero el monje que cultiva y practica con perseverancia la
atención al cuerpo, no se expone al mal y no está a su disposición.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, es como un hombre que arrojara un ovillo de hilo
contra una puerta de madera maciza. ¿Qué les parece? ¿Penetraría el ovillo de
hilo la puerta de madera maciza?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">No, venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pues, de igual modo, el monje que cultiva y practica con
perseverancia la atención al cuerpo, no se expone al mal y no queda a su
disposición.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, es como si hubiera un trozo de madera verde y
húmeda, entonces llegara un hombre con un palo para encender fuego. ¿Qué les
parece? ¿Podría ese hombre, frotando el palo contra el trozo de madera verde y
húmeda, encender una hoguera?... Monjes, es como si hubiera una jarra llena
hasta el borde, entonces llegara un hombre con un garrafón de agua. ¿Qué les
parece? ¿Podría ese hombre verter agua desde el garrafón a la jarra?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">No, venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pues, del mismo modo, el monje que cultiva y practica con
perseverancia la atención al cuerpo, no se expone al mal y no queda a su
disposición.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, el monje que cultiva y practica con perseverancia la
atención al cuerpo, cuando lleva su mente a experimentar con conocimiento superior
—cualquier estado experimentable por conocimiento superior—, tiene la capacidad
de ver por sí mismo cualquier aspecto, pues dispone de una buena base.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, es como si hubiera una jarra llena de agua hasta el
borde y llegara un hombre y la moviera bruscamente. ¿Qué les parece? ¿Se
derramaría el agua?... Monjes, es como si hubiera un estanque —contenido por
bordes de terraplén—, tan rebosante de agua que hasta un pájaro podría beber en
él, entonces, llegara un hombre fuerte y abriera una brecha en uno de los
bordes. ¿Qué les parece? ¿Saldría el agua por la brecha?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sí, venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pues, de igual modo, el monje que cultiva y practica con
perseverancia la atención al cuerpo, cuando lleva su mente a experimentar por
conocimiento superior —cualquier estado experimentable por conocimiento
superior—, tiene la capacidad de ver por sí mismo cualquiera de sus aspectos,
pues dispone de una buena base.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, es como si en una encrucijada de caminos hubiera un
carruaje tirado por caballos de pura sangre, entonces, llegara un auriga
diestro en la doma de caballos y, fusta en mano, se subiera al carruaje, tomara
las riendas y fuera sobre el carruaje de aquí para allá, como quisiera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pues, de la misma manera, el monje que cultiva y practica
con perseverancia la atención al cuerpo, cuando lleva su mente a experimentar
por conocimiento superior —cualquier estado experimentable por conocimiento
superior—, tiene la capacidad de ver por sí mismo cualquiera de sus aspectos,
pues dispone de una buena base.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la atención al cuerpo cultivada frecuentemente,
practicada con perseverancia, tomada como vehículo y base, bien emprendida,
realizada y perfeccionada, produce diez beneficios:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(i) Se supera lo agradable y lo desagradable. Cuando surgen
lo agradable y lo desagradable, éstos no se apoderan de uno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(ii) Se supera el miedo y la angustia. Cuando surgen el
miedo y la angustia, éstos no se apoderan de uno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(iii) Se soporta el frío y el calor, el hambre y la sed, el
contacto con el viento, el sol, las moscas, mosquitos y reptiles. Se soporta
pacientemente el surgir de sensaciones corporales dolorosas, penetrantes,
agudas, punzantes, desagradables y penosas. Se soportan las formas de hablar
hostiles e inoportunas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(iv) Se alcanza, sin esfuerzo ni dificultad, la elevación de
la mente propia de los cuatro jhanas, con las cuales se vive feliz en este mismo
mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(v) Se obtienen facultades paranormales: siendo uno se hace
muchos, siendo muchos se hace uno; aparece y desaparece a voluntad; pasa sin
encontrar resistencia a través de paredes, muros y montañas; se hunde en la
tierra o emerge de ella como si fuera agua; camina sobre el agua sin hundirse
como si fuera tierra; vuela sentado, con las piernas cruzadas, a través del
espacio; toca con la mano al sol y la luna; llega con el poder de su cuerpo
hasta el mundo de Brahma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(vi) Con el oído divino, purificado y sobrehumano, oye los
sonidos humanos y los divinos, tanto los lejanos como los cercanos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(vii) Se percibe, con la propia mente, la mente de los otros
seres. Se conoce cuando una mente tiene o no tiene pasión… tiene o no tiene
odio… está o no está ofuscada… disminuida… distraída… desarrollada… no
desarrollada… conoce una mente en estado superable o insuperable… concentrada o
no concentrada… liberada o no liberada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(viii) Se recuerdan las vidas anteriores —un nacimiento, dos
nacimientos, tres… diez… cien… mil… muchos ciclos cósmicos de contracción y
expansión—, con todas sus características y detalles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(ix) Con el ojo divino, purificado y sobrehumano, se ve a
los seres falleciendo y reapareciendo según su kamma: inferiores y superiores,
bellos y feos, afortunados y desafortunados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(x) Se experimenta, por medio del propio conocimiento
superior —en este mismo mundo—, la aniquilación de las corrupciones. Se alcanza
y permanece en la liberación de la mente por la sabiduría inmaculada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, estos son los diez beneficios que cabe esperar de la
atención al cuerpo cultivada frecuentemente, practicada con perseverancia,
tomada como vehículo y base, bien emprendida, realizada y perfeccionada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así habló el Bienaventurado, y los monjes, regocijados, se
complacieron con sus palabras.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-24441167774856201892013-01-21T15:20:00.003-08:002013-01-22T10:42:51.297-08:00Kayagatasati: contemplación del cuerpo<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Mahamoggallana
Sutta</b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Ud 3,5 {18Ud3.5,25}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto he oído.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En una ocasión
el Bienaventurado estaba morando cerca de Savatthi, en el parque de
Anathapindika de la arboleda de Jeta. En esa ocasión el venerable
Mahamoggallana estaba sentado —con las piernas cruzadas y su cuerpo recto— no
muy lejos del Bienaventurado. Su atención consciente, bien establecida, estaba
inmersa en el cuerpo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El
Bienaventurado vio, no muy lejos de él, al venerable Mahamoggallana sentado
—con las piernas cruzadas y el cuerpo recto—, con su atención consciente bien
establecida e inmersa en el cuerpo. Entonces el Bienaventurado exclamó:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con la
atención consciente</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">inmersa en el
cuerpo,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">bien
establecida, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">siempre
concentrado y <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">controlando la
séxtuple base de los sentidos,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">el monje es
capaz de alcanzar el Nibbana por sí mismo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Kayagatasati
Sutta</b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 43,1 {13S4.9.1.1,366}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, voy a
enseñarles acerca de lo incondicionado y el camino que conduce a lo
incondicionado. Presten atención que voy a hablar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es,
monjes, lo incondicionado? La destrucción de la avidez, la destrucción del odio
y la destrucción de la falsa ilusión. Esto es, monjes, lo incondicionado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cuál es,
monjes, el camino que conduce a lo incondicionado? La atención consciente dirigida
al cuerpo. Este es, monjes, el camino que conduce a lo incondicionado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta forma,
monjes, les he enseñando acerca del destino final y el camino que conduce al
destino final. Estas son mis instrucciones. Cualquier cosa que debería hacer un
maestro compasivo —por causa de su compasión hacia los discípulos—, yo lo he
hecho por ustedes. Ahí tienen lugar al pie de los árboles, allá chozas vacías.
Mediten, no sean negligentes, que no tengan que arrepentirse más tarde. En esto
consiste mi instrucción para ustedes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Kayagatasativagga</b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>AN 1,575-615 {15A1.19.1,563 - 15A1.19.37,599}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes si se
observa el gran océano se verá que todos los riachuelos confluyen en él.
Igualmente, la contemplación del cuerpo —desarrollada y realizada regularmente—
origina pensamientos de mérito dirigidos hacia el conocimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, hay
una cosa única que si es desarrollada y realizada regularmente se alcanza la
gran meta religiosa. ¿Y cuál es esta cosa única? La contemplación del
cuerpo. Monjes, esta cosa única —desarrollada y realizada regularmente— conduce
a la realización de los frutos de la liberación por medio del conocimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, si
esta cosa única es desarrollada y realizada regularmente se alcanzan grandes
beneficios… se alcanza el final de la infelicidad… se alcanza el conocimiento
atento… se alcanza la ganancia del conocimiento y la visión... se alcanza una
residencia feliz aquí y ahora. ¿Y cuál es esta cosa única? La contemplación del
cuerpo. Monjes, esta cosa única —desarrollada y realizada regularmente— conduce
a la realización de los frutos de la liberación por medio del conocimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, el
cuerpo, la mente, los pensamientos y los procesos mentales son pacificados,
así, con su desarrollo y extinción, todos los fenómenos que se han de conocer,
son obtenidos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, los
pensamientos insalubres, no surgidos, no se originan y los pensamientos
insalubres, surgidos, se extinguen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, los
pensamientos meritorios, no surgidos, se originan y los pensamientos
meritorios, surgidos, se desarrollan y maduran.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, la
ignorancia se extingue, la sabiduría se origina, la concepción del «yo» se
extingue, las tendencias latentes son destruidas y las ataduras se desatan.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, conduce
al conocimiento profundo… a la extinción sin propiedades… las diversas esferas
mentales son comprendidas en su profundidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, conduce a
la realización de los frutos de la entrada en la corriente… de aquel que vuelve
una vez… del que no retorna.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, conduce a
la realización de los frutos del mérito… a la ganancia de sabiduría… al
crecimiento de la sabiduría… a la acumulación de la sabiduría… a una sabiduría
tan grande como la tierra… a la sabiduría que se propaga… a la sabiduría
rápida… a la sabiduría profunda, jubilosa, ilimitada, espontánea y aguda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
la contemplación del cuerpo es desarrollada y realizada regularmente, conduce a
la sabiduría penetrante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-85135360118531559362013-01-18T14:42:00.002-08:002013-08-06T10:16:02.535-07:00Satisampajañña: atención plena y autoconsciencia<h2>
<span style="color: #990000; font-size: small; font-weight: normal;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; text-align: justify;"><br /></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #990000;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; text-align: justify;">Maranasati Sutta </span></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #990000;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; text-align: justify;">AN 6,19 {16A6.1.2.9,19}</span></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así lo escuché.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En una ocasión el Despierto estaba en Nadika, en el Salón de
Ladrillos. Allí se dirigió a los monjes diciendo:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la atención consciente en la muerte, cuando se
desarrolla y perfecciona, es muy fructífera y beneficiosa. Es el principio de
la Inmortalidad y la Inmortalidad es su fin último. Por tanto, la práctica de
la atención consciente puesta en la muerte, debe ser desarrollada.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando esto fue dicho, cierto monje se dirigió al Bienaventurado:
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable señor, yo practico la atención consciente puesta
en la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿de qué manera —preguntó el Despierto— practicas la
atención consciente puesta en la muerte?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pensando así: ‘Si yo viviese un día y una noche, atendiendo
las palabras del Bienaventurado, podría conseguir la realización de la gran
meta’. Así es como practico la atención consciente puesta en la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, otro de los monjes presentes se dirigió al
Bienaventurado de esta manera:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable señor, yo también practico la atención consciente
puesta en la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿de qué manera —preguntó el Despierto— practicas la
atención consciente puesta en la muerte?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pensando así: ‘Si yo viviese un día, atendiendo las palabras
del Bienaventurado, podría conseguir la realización de la gran meta’. Así es
como practico la atención consciente puesta en la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego, otro monje se dirigió al Bienaventurado diciendo:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable señor, yo también practico la atención consciente
puesta en la muerte… Pensando así: ‘Si yo viviese por el intervalo que dura
consumir una comida, atendiendo las palabras del Bienaventurado, podría
conseguir la realización de la gran meta’. Así es como practico la atención
consciente puesta en la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, otros monjes se dirigieron al Bienaventurado: </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable señor, yo también practico la atención consciente
puesta en la muerte… Pensando así: ‘Si yo viviese por el intervalo que dura
tragar y masticar cuatro bocados de comida… si yo viviese por el intervalo que
dura tragar y masticar un sólo bocado de comida… si yo viviese por el intervalo
que dura una inhalación o una exhalación de aire, atendiendo las palabras del
Bienaventurado, podría conseguir la realización de la gran meta’. Así es como
practico la atención consciente puesta en la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando esto fue dicho, el Bienaventurado se dirigió a los
monjes:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cualquiera que practica la atención consciente
puesta en la muerte pensando: ‘Si yo viviese un día y una noche... sólo un
día... lo que dura consumir una comida... el intervalo que dura tragar y
masticar cuatro bocados de comida atendiendo las palabras del Bienaventurado,
podría conseguir la realización de la gran meta’, ése practica con descuido y
el desarrollo de la atención consciente puesta en la muerte le servirá muy poco
para poner fin a sus impurezas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sin embargo, aquel que practica la atención consciente
puesta en la muerte pensando: ‘Si yo viviese por el intervalo que dura tragar y
masticar un sólo bocado de comida... el intervalo que dura una inhalación o
exhalación de aire atendiendo las palabras del Bienaventurado, podría conseguir
la realización de la gran meta’, ése practica diligentemente y el desarrollo de
la atención consciente puesta en la muerte sí le servirá para poner fin a sus
impurezas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por tanto, monjes, deben practicar morando en la atención,
desarrollando la atención consciente en la muerte plenamente, poniendo fin a
las impurezas. De esta forma deben practicar.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto es lo que el Bienaventurado dijo y los monjes,
agradecidos, se deleitaron en las palabras del Despierto.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Satisampajañña Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>AN 8,81 {17A8.2.4.1,81}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, el sentido de la vergüenza y temor moral se echan a
perder en alguien que carece de atención consciente y clara comprensión. El
control de los sentidos se echa a perder en alguien que carece de vergüenza y
temor moral. La práctica de la moral se echa a perder en alguien que carece del
control de sus sentidos. La correcta concentración se echa a perder en alguien
que carece de la práctica de la moral. La visión correcta se echa a perder en alguien
que carece de una correcta concentración. La desilusión y desapasionamiento por
el mundo se echan a perder en alguien que carece de una visión correcta. El
conocimiento liberador se echa a perder en alguien que carece de desilusión y
desapasionamiento por el mundo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, imaginen un árbol carente de ramas y hojas, cuyos
capullos, corteza, savia y madera no llegan a madurar. De la misma manera,
cuando la atención consciente y clara comprensión no están presentes, el
sentido de la vergüenza y temor moral… el control de los sentidos… la práctica
de la moral… la correcta concentración… la visión correcta… la desilusión y
desapasionamiento por el mundo… y el conocimiento liberador se echan a perder.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero cuando (i) la atención consciente y clara comprensión
están presentes, entonces surge el sentido de la vergüenza y temor moral.
Cuando (ii) el sentido de la vergüenza y temor moral están presentes, entonces
surge el control de los sentidos. Cuando (iii) el control de los sentidos está
presente, entonces surge la práctica de la moral. Cuando (iv) la práctica de la
moral está presente, entonces surge la correcta concentración. Cuando (v) la
correcta concentración está presente, entonces surge la visión correcta. Cuando
(vi) la visión correcta está presente, entonces surge la desilusión y
desapasionamiento por el mundo. Cuando (vii) la desilusión y desapasionamiento
por el mundo están presentes, entonces surge (viii) el conocimiento liberador.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, imaginen el mismo árbol anterior, pero ahora
abundante de ramas y hojas, cuyos capullos, corteza, savia y madera llegan a
madurar. De la misma manera, cuando la atención consciente y clara comprensión
están presentes, el sentido de la vergüenza y temor moral… el control de los
sentidos… la práctica de la moral… la correcta concentración… la visión
correcta… la desilusión y desapasionamiento por el mundo… y el conocimiento
liberador surgen y tienen una causa inmediata.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Appamada Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>AN 10,15 {17A10.1.2.5,15}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que en comparación con todo tipo de seres
—que se arrastran o caminan, con forma o sin forma, con percepción o sin
percepción— el Tathagata, el Arahant, el Plenamente Iluminado es reconocido
como el primero entre ellos; así también todo estado mental saludable tiene sus
raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia y la vigilancia es
reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que la huella de cualquier clase de animal
puede ser abarcada por la huella del elefante y, la huella del elefante, es
reconocida como la primera entre ellas; así también todo estado mental
saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia y la
vigilancia es reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que toda la techumbre de una casa se dirige
hacia la viga principal del techo, se inclina y converge hacia ella, y la viga
es reconocida como la estructura principal del techo; así también todo estado
mental saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia
y la vigilancia es reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que entre todas las raíces fragantes, la
fragancia de la raíz de aloe negro es reconocida como la primera; así también
todo estado mental saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la
vigilancia y la vigilancia es reconocida como la primera entre los estados
mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que entre todas las fragancias del bosque,
la fragancia de sándalo es reconocida como la primera; así también todo estado
mental saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia
y la vigilancia es reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que entre todas las fragancias florales, la
fragancia del jazmín es reconocida como la primera; así también todo estado
mental saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia
y la vigilancia es reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que todos los príncipes están sujetos al
Monarca Universal y el Monarca Universal es reconocido como el principal entre
ellos; así también todo estado mental saludable tiene sus raíces en la
vigilancia, está unido a la vigilancia y la vigilancia es reconocida como la
primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que la luz de las constelaciones no se
iguala ni a la decimosexta parte de la luna llena, y la luna llena es
reconocida como la primera entre ellas; así también todo estado mental
saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia y la
vigilancia es reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que durante el último mes del otoño —cuando
el cielo está claro y sin nubes— el sol se impone sobre el espacio sumergido en
las tinieblas, deslumbrante, brillante y resplandeciente; así también todo
estado mental saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la
vigilancia y la vigilancia es reconocida como la primera entre los estados
mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, al igual que todos los grandes ríos —Ganges, Yamuna,
Aciravati, Sarabhu y Mahi— tienden hacia el gran océano, se dirigen hacia el
gran océano y fluyen hacia el gran océano; así también todo estado mental
saludable tiene sus raíces en la vigilancia, está unido a la vigilancia y la
vigilancia es reconocida como la primera entre los estados mentales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAbkRV6Upol119VVw3L6zWPLQuOUF_rwbw97a-YDHFXSrAK4exYgBxNPloo3Bz2JBCgy2LTdwC58EnE6H2sOV9rY45t3keqcNzwVYhXbu1jP_I0TLiYyPtpxsgDG32JJgwXTNaDTjgoNks/s1600/Launtau+Buddha.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAbkRV6Upol119VVw3L6zWPLQuOUF_rwbw97a-YDHFXSrAK4exYgBxNPloo3Bz2JBCgy2LTdwC58EnE6H2sOV9rY45t3keqcNzwVYhXbu1jP_I0TLiYyPtpxsgDG32JJgwXTNaDTjgoNks/s400/Launtau+Buddha.JPG" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<o:p><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Appamadavagga </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Dh 2,21-23 {18Dh.2.1,21-23}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La vigilante atención es el sendero a la inmortalidad,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">la distracción el camino hacia la muerte.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Aquellos que vigilan con atención no mueren,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">pero los distraídos, son como si ya estuviesen muertos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto el sabio lo reconoce con claridad,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">por eso se establece en la atención</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">y se deleita en la esfera de los nobles</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">regocijándose en la atención consciente.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Aquellos que meditan persistentemente,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">que constante y firmemente se esfuerzan,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">con tenacidad alcanzarán el Nibbana:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">la insuperable liberación del cautiverio.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Satisampajañña </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>DN 2,214 {6D.2.4.3.2.2,214}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué manera el monje practica la atención consciente y
clara comprensión? Cuando camina hacia adelante o cuando camina hacia atrás, lo
hace claramente consciente. Cuando mira hacia adelante o mira hacia atrás, lo
hace claramente consciente. Cuando flexiona sus miembros o cuando los extiende,
lo hace claramente consciente. Cuando viste la ropa interior o cuando viste el
hábito externo, lo hace claramente consciente. Cuando carga su tazón, lo hace
claramente consciente. Cuando come, bebe, mastica o saborea, lo hace claramente
consciente. Cuando orina o defeca, lo hace claramente consciente. Cuando camina,
está parado o sentado, cuando se recuesta para dormir o se despierta, cuando
conversa o permanece en silencio, todo eso lo hace claramente consciente. Es
así, cómo el monje practica la atención consciente y clara comprensión.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Ajjhattikanga Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>SN 46,49 {14S5.2.5.8,230}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, en cuanto a los factores internos, no hay otro
factor interno que sea tan beneficioso para el surgimiento de los siete
factores del Despertar que la cuidadosa atención. Cuando el monje lleva a cabo
la cuidadosa atención, es de esperar, monjes, que desarrolle y cultive los
siete factores del Despertar.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo el monje, que lleva a cabo la cuidadosa atención,
desarrolla y cultiva los siete factores del Despertar? He aquí, monjes, él
desarrolla y cultiva (i) el factor de la iluminación de la atención consciente,
sobre la base de la reclusión, el desapasionamiento, el cese y la madurez de la
liberación. Además, monjes, él desarrolla y cultiva (ii) el factor de la
iluminación de la discriminación de los estados... (iii) el factor de la
iluminación de la energía... (iv) el factor de la iluminación del éxtasis...
(v) el factor de la iluminación de la tranquilidad... (vi) el factor de la
iluminación de la concentración... (vii) el factor de la iluminación de la
ecuanimidad, sobre la base de la reclusión, el desapasionamiento, el cese y la
madurez de la liberación.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera, el monje que lleva a cabo la cuidadosa
atención, desarrolla y cultiva los siete factores del Despertar.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Sati Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>SN 47,2 {14S5.3.1.2,368}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto he escuchado. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En una ocasión, el Bienaventurado estaba morando en la
arboleda de Ambapali, en Vesali. Estando ahí, el Bienaventurado se dirigió a
los monjes así:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, el monje debe permanecer conscientemente atento y en
clara comprensión. Estas son mis instrucciones para ustedes.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo el monje permanece conscientemente atento? He aquí,
monjes, (i) él permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo: con fervor,
comprendiendo con claridad, atentamente consciente, abandonando toda codicia y
desagrado por el mundo. (ii) Permanece contemplando las sensaciones en las
sensaciones… (iii) Permanece contemplando la mente en la mente… (iv) Permanece
contemplando los fenómenos en los fenómenos: con fervor, comprendiendo con
claridad, atentamente consciente, abandonando toda codicia y desagrado por el
mundo. De esta manera, monjes, el monje permanece conscientemente atento.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo, el monje ejercita la clara comprensión? He aquí,
monjes, que él actúa con clara comprensión cuando camina hacia adelante o
cuando retorna, al mirar hacia adelante o atrás, cuando recoge o extiende sus
miembros, cuando viste su hábito o porta el cuenco, cuando come, mastica, bebe
y saborea; cuando defeca, orina, camina, permanece de pie, sentado o se acuesta
a dormir; cuando se despierta, cuando habla o guarda silencio. De esta manera,
monjes, el monje ejercita la clara comprensión.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera el monje debería permanecer conscientemente
atento y en clara comprensión. Estas son mis instrucciones para ustedes.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Sati Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>SN 47,35 {14S5.3.4.5,401}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estando en Savatthi.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, el monje debe morar en la atención consciente y
clara comprensión. Éstas son mis instrucciones para ustedes.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo el monje mora en la atención consciente y clara
comprensión? He aquí, (i) él mora contemplando el cuerpo en el cuerpo: con
ardor, clara comprensión y atenta consciencia, abandonando todo deseo y
aversión por el mundo. (ii) Mora contemplando las sensaciones en las
sensaciones… (iii) la mente en la mente… (iv) los fenómenos mentales en los fenómenos
mentales: con ardor, clara comprensión y atenta consciencia, abandonando todo
deseo y aversión por el mundo. Es así, monjes, cómo el monje mora en la
atención consciente.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo el monje ejercita la clara comprensión? He aquí, él
sabe cuándo aparecen las sensaciones, sabe cuándo ellas están presentes y sabe
cuándo terminan. Sabe cuándo aparecen los pensamientos, sabe cuándo están
presentes y sabe cuándo terminan. Sabe cuándo aparecen las percepciones, sabe
cuándo están presentes y sabe cuándo terminan. Es así, monjes, cómo el monje
ejercita la clara comprensión.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera el monje debe morar atentamente consciente y
con clara comprensión. Éstas son mis instrucciones para ustedes.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Vibhanga Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>SN 47,40 {14S5.3.4.10,406}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, voy a enseñarles cómo establecer la atención
consciente, el desarrollo de los fundamentos de la atención consciente y el
camino que lleva al desarrollo de los fundamentos de la atención consciente.
Escuchen que voy a hablar:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo es, monjes, el fundamento de la atención
consciente? He aquí, el monje mora (i) contemplando el cuerpo en el cuerpo:
fervoroso, comprendiendo con claridad y atenta consciencia, dejando atrás todo
deseo y aversión respecto al mundo. Él mora (ii) contemplando las sensaciones
en las sensaciones… (iii) la mente en la mente… (iv) los fenómenos mentales en
los fenómenos mentales: fervoroso, comprendiendo con claridad y atenta
consciencia, dejando atrás todo deseo y aversión respecto al mundo. Así es,
monjes, cómo se practica la atención consciente y éstos son los fundamentos de
la atención consciente.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cómo es, monjes, el desarrollo de los fundamentos de la
atención consciente? He aquí, (i) el monje mora contemplando la naturaleza del
origen del cuerpo, mora contemplando la naturaleza del desvanecimiento del
cuerpo, mora contemplando la naturaleza del origen y desvanecimiento del
cuerpo: fervoroso, comprendiendo con claridad y atenta consciencia, dejando
atrás todo deseo y aversión respecto al mundo. (ii) Él mora contemplando la
naturaleza del origen de las sensaciones, mora contemplando la naturaleza del
desvanecimiento de las sensaciones, mora contemplando la naturaleza del origen
y desvanecimiento de las sensaciones… (iii) Él mora contemplando la naturaleza
del origen de la mente, mora contemplando el desvanecimiento de la mente, mora
contemplando el origen y desvanecimiento de la mente… (iv) Él mora contemplando
la naturaleza del origen de los fenómenos mentales; mora contemplando la
naturaleza del desvanecimiento de los fenómenos mentales; mora contemplando la
naturaleza del origen y el desvanecimiento de los fenómenos mentales:
fervoroso, comprendiendo con claridad y atenta consciencia, dejando atrás todo
deseo y aversión respecto al mundo. Así se desarrollan los fundamentos de la
atención consciente.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y, ¿cuál es, monjes, el camino que lleva al desarrollo de
los fundamentos de la atención consciente? Es el Noble Óctuple Sendero: (i) la
correcta visión o entendimiento, (ii) la correcta intención o pensamiento,
(iii) la correcta forma de hablar, (iv) la correcta acción, (v) la correcta
forma de vida, (vi) el correcto esfuerzo, (vii) la correcta atención consciente
y (viii) la correcta concentración. Éste es el camino que lleva al desarrollo
de los fundamentos de la atención consciente.</span></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-20427564851256377592013-01-15T13:31:00.000-08:002013-01-15T13:32:47.020-08:00Samathavipassana: serena concentración y visión profunda<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Vipassanañana </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>DN 2,4 {6D.2.4.3.3.1,234-235}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con mente concentrada, purificada y brillante, sin manchas,
libre de impurezas, maleable, flexible, firme e imperturbable, el monje dirige
y orienta su mente hacia el conocimiento y la visión profunda. Entonces
discierne así: este cuerpo mío es material, compuesto de los cuatro elementos
primarios, nacido de padre y madre, condicionado por el alimento, impermanente,
dividido en partes, sujeto a disolución y dispersión… y mi consciencia está
ligada a este cuerpo y depende de él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Como una piedra preciosa perfectamente pulida en sus ocho
lados —clara, brillante, sin defecto, admirable en todos los aspectos, colgada
de un cordón azul, amarillo, rojo, blanco o anaranjado—, que un hombre dotado
de buena vista toma en su mano e inspecciona diciendo: esta piedra preciosa
está perfectamente pulida, es clara, brillante, sin defecto, admirable y cuelga
de un cordón azul, amarillo, rojo, blanco o anaranjado; de la misma manera el
monje, con mente concentrada, purificada, brillante, sin manchas, libre de
impurezas, maleable, flexible, firme e imperturbable, dirige y orienta su mente
hacia el conocimiento y la visión profunda. Entonces discierne así: este cuerpo
mío es material, compuesto de los cuatro elementos primarios, nacido de padre y
madre, condicionado por el alimento, impermanente, dividido en partes, sujeto a
disolución y dispersión… y mi consciencia está ligada a este cuerpo y depende
de él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Este es un fruto de la vida contemplativa visible aquí y
ahora, más sublime y más perfecto que otros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br /></span></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Samathavipassana Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 43,2 {13S4.9.1.2,367}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Monjes, voy a enseñarles acerca de lo incondicionado y el
camino que conduce a lo incondicionado. Presten atención que voy a hablar:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es, monjes, lo incondicionado? La destrucción de la
avidez, la destrucción del odio, la destrucción de la falsa ilusión: esto es,
monjes, lo incondicionado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cuál es, monjes, el camino que conduce a lo
incondicionado? La serena concentración y la visión profunda: este es, monjes,
el camino que conduce a lo incondicionado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así les he enseñando, monjes, acerca del destino final y el
camino que conduce al destino final. Éstas son mis instrucciones para ustedes.
Cualquier cosa que debería hacer un maestro —por causa de su compasión hacia
sus discípulos, deseoso de su bienestar—, yo lo he hecho por ustedes. Ahí están
las bases de los árboles, allá las chozas vacías. Mediten, no sean negligentes,
que no tengan que arrepentirse más tarde. En esto consiste mi instrucción para
ustedes.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></o:p></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUwuWAigsK_8tMsKfWlJF_WhW9Y-qXZm_9ayxCezStYC9MGwfHboooYf410DWJcdDgJtRlCnnlMjNZH_C1FowwMkhvMPo6obO3GiQWOyWceSuSMow41HupwQMu0lp6uPdjHmymbDUYyDr4/s1600/Samathavipassana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUwuWAigsK_8tMsKfWlJF_WhW9Y-qXZm_9ayxCezStYC9MGwfHboooYf410DWJcdDgJtRlCnnlMjNZH_C1FowwMkhvMPo6obO3GiQWOyWceSuSMow41HupwQMu0lp6uPdjHmymbDUYyDr4/s400/Samathavipassana.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Tatiyasamadhi Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>AN 4,94 {15A4.2.5.4,94}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, pueden haber cuatro tipo de individuos en el mundo.
¿Cuáles cuatro?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, monjes, está el individuo que ha adquirido calma
mental, pero no visión profunda, es decir,
un agudo discernimiento perspicaz de los fenómenos. Está también el individuo
que ha adquirido la visión profunda, este agudo discernimiento perspicaz de los
fenómenos, pero no la calma mental. Está también, monjes, el individuo que no
ha adquirido calma mental ni una visión profunda de los fenómenos; y está aquel
que adquirió ambos: calma mental y un agudo discernimiento perspicaz de los
fenómenos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, estos son los cuatro tipos de individuos que se
pueden encontrar en el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Aquel individuo que adquirió calma mental, pero no un agudo
discernimiento perspicaz de los fenómenos, deberá esforzarse para desarrollar
lo primero y alcanzar lo segundo. Entonces, tiempo después, será un individuo
que habrá alcanzado a ambos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Aquel individuo que adquirió un agudo discernimiento
perspicaz de los fenómenos, pero no adquirió calma mental, deberá esforzarse
para desarrollar lo primero y alcanzar lo segundo. Entonces, tiempo después,
será un individuo que habrá alcanzado a ambos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero aquel individuo que no ha adquirido calma mental ni un
agudo discernimiento perspicaz de los fenómenos, deberá poner un deseo y
esfuerzo intenso, una energía, impulso y fluida atención consciente para
alcanzar ambos estados provechosos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así, como alguien con la cabeza o turbante ardiendo en
llamas, pone un intenso deseo, esfuerzo, energía y atención para extinguir el
fuego; así también, se debe poner todo el deseo, esfuerzo, energía, impulso y
atención consciente para alcanzar estos estados provechosos y, de esta manera,
destruir las impurezas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquel que adquirió la calma mental pero no tiene un
agudo discernimiento perspicaz de los fenómenos, debería acercarse a otro
individuo que sí lo ha adquirido y preguntarle cómo deberían ser considerados
los fenómenos, cómo deberían ser investigados y cómo deberían ser vistos con
perspicacia. Así, éste le expondría lo que él mismo ha visto y experimentado:
así deberán considerarse los fenómenos, así deberán ser investigados… así
deberán ser vistos con perspicacia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera, tiempo después, él mismo será uno que habrá
alcanzado tanto la concentrada calma mental como la visión profunda del agudo
discernimiento perspicaz de los fenómenos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquel individuo que adquirió un agudo discernimiento
perspicaz de los fenómenos, pero no adquirió calma mental, debería acercarse a
otro individuo que sí la ha adquirido y preguntarle cómo debería tranquilizar
la mente, cómo debería unificarla y cómo debería concentrar la mente. Así, éste
le expondría lo que él mismo ha visto y experimentado: así deberá tranquilizarse
la mente, así se le deberá unificar… así deberá concentrarse la mente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera, tiempo después, él mismo será uno que habrá
alcanzado tanto la concentrada calma mental como la visión profunda del agudo
discernimiento perspicaz de los fenómenos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquel individuo que no ha adquirido la calma mental
ni la visión profunda de los fenómenos, debería acercarse a otro individuo que
sí las ha adquirido y preguntarle cómo debería tranquilizarse la mente, cómo se
le debería unificar, cómo debería concentrarse la mente, cómo deberían ser
considerados los fenómenos, cómo deberían ser investigados y cómo deberían ser
vistos con perspicacia. Así, éste le expondría lo que él mismo ha visto y
experimentado: así deberá tranquilizarse la mente, así se le deberá unificar y
concentrar… así deberán ser considerados los fenómenos, así deberán ser
investigados y vistos con perspicacia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta manera, tiempo después, él mismo será uno que habrá
alcanzado tanto la concentrada calma mental como la visión profunda del agudo
discernimiento perspicaz de los fenómenos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Finalmente, aquel individuo que ha adquirido tanto la calma
mental como el agudo discernimiento perspicaz de los fenómenos, deberá
fortalecer estos saludables estados y, de esta manera, destruir toda impureza
mental.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, estos son los cuatro tipos de individuos que se
pueden encontrar en el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Yugaddhana Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>AN 4,170 {15A4.4.2.10,170}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">En cierta ocasión el venerable Ananda estaba residiendo en
Kosambi, en el monasterio de Ghosita. Allí se dirigió a los monjes:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Amigos, quienquiera que sea —monje o monja— que declare el
logro del estado de arahant en mi presencia, lo hace mediante uno de estos
cuatro caminos. ¿Cuáles cuatro?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(i) Es el caso del monje que ha desarrollado la clara
visión, la visión profunda, precedida por la concentrada tranquilidad. A medida
que desarrolla la clara visión, precedida de la tranquilidad, el camino nace.
Siguiendo el camino, lo desarrolla y continúa. Así, desarrollándolo y
continuándolo, las trabas mentales son abandonadas y las obsesiones destruidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(ii) Es el caso del monje que ha desarrollado la concentrada
tranquilidad precedida por la visión clara. A medida que desarrolla la
tranquilidad, precedida de la visión clara, el camino nace. Siguiendo el
camino, lo desarrolla y continúa. Así, desarrollándolo y continuándolo, las
trabas mentales son abandonadas y las obsesiones destruidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(iii) Es el caso del monje que ha desarrollado la
concentrada tranquilidad simultáneamente con la clara visión. A medida que
desarrolla la tranquilidad, en conjunto con la visión clara, el camino nace.
Siguiendo el camino, lo desarrolla y continúa. Así, desarrollándolo y
continuándolo, las trabas mentales son abandonadas y las obsesiones destruidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">(iv) Es el caso del monje en el cual toda inquietud respecto
al Dhamma desaparece. De esta forma su mente se vuelve calma, unificada, firme
y concentrada. Entonces el camino nace. Siguiendo el camino, lo desarrolla y
continúa. Así, desarrollándolo y continuándolo, las trabas mentales son
abandonadas y las obsesiones destruidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Quienquiera que sea —monje o monja— que declare el logro del
estado de arahant en mi presencia, lo hace mediante uno de estos cuatro
caminos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span><o:p></o:p></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-68066683036109012422013-01-04T08:38:00.000-08:002013-01-05T06:50:10.399-08:00Las cuatro bases del poder espiritual<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Mahaparinibbana Sutta </b></span></span></h2>
<h4>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Nimittobhasakatha </b></span></span></h4>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>DN 16,166-167 {7D.3.166-167}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En esa ocasión
el Bienaventurado se levantó temprano, se vistió tomando su hábito exterior y
cuenco, y se fue a Vesali en busca de limosnas. Habiendo vuelto y comido las
limosnas, se dirigió al venerable Ananda diciendo: Toma una estera, Ananda,
pasaremos la siesta en el santuario de Capala. Entonces, llevando la estera, el
venerable Ananda siguió los pasos del Bienaventurado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando ambos
llegaron al santuario, el Bienaventurado se sentó en el asiento que le habían
preparado, con el venerable Ananda a su lado. Entonces el Bienaventurado dijo: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, la
ciudad de Vesali es agradable, el santuario de Udena también es agradable, al
igual que son agradables los santuarios de Gotamaka, Sattambaka, Bahuputta y
Capala. Ananda, cualquiera que desarrolla las cuatro bases del poder
espiritual, las practica frecuentemente y se establece en ellas, para quien
estas bases se vuelven familiares, las entiende bien y perfecciona, ciertamente
podría vivir durante siglos o extender su vida hasta el fin de un período del
mundo, si así lo deseara. Y el Tathagata, Ananda, desarrolló las cuatro bases
del poder espiritual, las practicó frecuentemente y se estableció en ellas, las
mismas se le volvieron familiares, las entendió bien y perfeccionó, entonces,
ciertamente el Tathagata podría vivir durante siglos o extender su vida hasta
el fin de un período del mundo, si así lo quisiera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sin embargo,
el venerable Ananda no captó la indirecta del Bienaventurado con esta señal tan
clara y, como su mente estaba influenciada por Mara, no imploró al
Bienaventurado que continuara vivo por siglos, que permaneciera vivo por todo
un período del mundo para el bien y felicidad de todos los seres, devas y
humanos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, por
segunda y tercera vez el Bienaventurado exclamó:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ananda, la
ciudad de Vesali es agradable, el santuario de Udena también es agradable, al
igual que son agradables los santuarios de Gotamaka, Sattambaka, Bahuputta y
Capala. Ananda, cualquiera que desarrolla las cuatro bases del poder
espiritual, las practica frecuentemente y se establece en ellas, para quien
estas bases se vuelven familiares, las entiende bien y perfecciona, ciertamente
podría vivir durante siglos o extender su vida hasta el fin de un período del
mundo, si así lo deseara. Y el Tathagata, Ananda, desarrolló las cuatro bases
del poder espiritual, las practicó frecuentemente y se estableció en ellas, las
mismas se le volvieron familiares, las entendió bien y perfeccionó, entonces,
ciertamente, el Tathagata podría vivir durante siglos o extender su vida hasta
el fin de un período del mundo, si así lo quisiera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero en ambas
ocasiones, también, el venerable Ananda no fue capaz de entender las palabras
del Bienaventurado y, como su mente estaba influenciada por Mara, guardó
silencio, sin implorar al Bendito que continuara vivo por siglos para beneficio de todos los seres existentes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces el
Bienaventurado dijo al venerable Ananda: Puedes retirarte ya, Ananda, y hacer
lo que te parezca conveniente. En consecuencia, el venerable Ananda se levantó
de su asiento, saludó al Bienaventurado y se retiró, cuidando que el Bendito
quedara siempre a su derecha.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Viraddha
Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 51,2 {14S5.7.1.2,814}</b></span></span></h2>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, aquellos
que son negligentes con las cuatro bases del poder espiritual, son negligentes
con el Noble Óctuple Sendero que conduce a la completa destrucción del
sufrimiento. Sin embargo, aquellos que están comprometidos con las cuatro bases
del poder espiritual, también se comprometen con el Noble Óctuple Sendero que
conduce a la completa destrucción del sufrimiento. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cuáles son
estas cuatro bases del poder espiritual? Monjes, he aquí: (i) la base del poder
espiritual dotada de la concentración debido al deseo y la formación volitiva
del esfuerzo; (ii) la base del poder espiritual dotada de la concentración
debido a la energía y la formación volitiva del esfuerzo; (iii) la base del
poder espiritual dotada de la concentración debido a la mente y la formación volitiva
del esfuerzo; y (iv) la base del poder espiritual dotada de la concentración
debido a la investigación y la formación volitiva del esfuerzo. Estas son las
cuatro bases del poder espiritual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes,
aquellos que son negligentes con estas cuatro bases del poder espiritual,
también son negligentes con el Noble Óctuple Sendero que conduce a la completa
destrucción del sufrimiento. Pero aquellos que están comprometidos con estas
cuatro bases del poder espiritual, se comprometen con el Noble Óctuple Sendero
que conduce a la completa destrucción del sufrimiento.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkePXrm5dxss3BKm5wn118qgdJMD0khVlF6d5CVSS19zIbMZVmW-VLyP2oXiUylL0m2e62fC9e8xRm4P9pvrmNnqgllF9D1-e8bd4QJSpOtaZf0oAdB_BvndRYcVAkUuEWHwfQG_ix_76L/s1600/Viriyadhitthana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkePXrm5dxss3BKm5wn118qgdJMD0khVlF6d5CVSS19zIbMZVmW-VLyP2oXiUylL0m2e62fC9e8xRm4P9pvrmNnqgllF9D1-e8bd4QJSpOtaZf0oAdB_BvndRYcVAkUuEWHwfQG_ix_76L/s400/Viriyadhitthana.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Chanda
Samadhi Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 51,13 {14S5.7.2.3,825}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje alcanza la unificación de la mente basada en el deseo, la misma se
llama «concentración a través del deseo». Así, él genera (i) el deseo de que no
surjan malos y perjudiciales estados mentales, hace el esfuerzo, pone la
energía, aplica su mente y fortaleza en esto; él genera (ii) el deseo de
abandonar los malos y perjudiciales estados mentales que han surgido… genera
(iii) el deseo de hacer surgir saludables estados mentales que aún no han
surgido… y genera (iv) el deseo de hacer permanentes los saludables estados
mentales que han surgido —haciendo que los mismos no decaigan, se incrementen,
expandan y lleguen a su máximo desarrollo y cumplimiento—, hace el esfuerzo,
pone la energía, aplica su mente y fortaleza en esto. A éstos se les llama
«formaciones volitivas del esfuerzo». Este es el deseo, ésta es la
concentración a través del deseo y éstas son las formaciones volitivas del
esfuerzo. Esta es la base del poder espiritual dotada de la concentración
debido al deseo y las formaciones volitivas del esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje alcanza la unificación de la mente basada en la energía, la misma se
llama «concentración a través de la energía». Así, él genera el deseo de que no
surjan malos y perjudiciales estados mentales, hace el esfuerzo, pone la
energía, aplica su mente y fortaleza en esto…etc. Esta es la energía, ésta es
la concentración a través de la energía y éstas son las formaciones volitivas
del esfuerzo. Esta es la base del poder espiritual dotada de la concentración
debido a la energía y las formaciones volitivas del esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje alcanza la unificación de la mente basada en la mente, la misma se
llama «concentración a través de la mente». Así, él genera el deseo de que no
surjan malos y perjudiciales estados mentales… etc. Esta es la mente, ésta es
la concentración a través de la mente y éstas son las formaciones volitivas del
esfuerzo. Esta es la base del poder espiritual dotada de la concentración
debido a la mente y las formaciones volitivas del esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje alcanza la unificación de la mente basada en la investigación, la
misma se llama «concentración a través de la investigación». Así, él genera el
deseo de que no surjan malos y perjudiciales estados mentales…etc. Esta es la
investigación, ésta es la concentración a través de la investigación y éstas
son las formaciones volitivas del esfuerzo. Esta es la base del poder
espiritual dotada de la concentración debido a la investigación y las
formaciones volitivas del esfuerzo.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Vibhanga
Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 51,20 {14S5.7.2.10,832}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> Monjes, cuando estas cuatro bases del poder
espiritual se desarrollan y se cultivan, traen mucho fruto y son de gran
beneficio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cómo,
monjes, estas cuatro bases del poder espiritual deben ser desarrolladas y
cultivadas, para que traigan mucho fruto y sean de gran beneficio?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He aquí, el
monje desarrolla la base del poder espiritual dotada de la concentración debida
al deseo y las formaciones volitivas del esfuerzo, pensando: mi deseo no será
demasiado flojo ni demasiado tenso, no será demasiado limitado ni demasiado
disgregado. Así, él permanece percibiendo antes como después y después como
antes, arriba como abajo y abajo como arriba, de día como de noche y de noche
como de día, con mente abierta y desenvuelta, desarrollando la luminosidad
mental.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Desarrolla la
base del poder espiritual dotada de la concentración debida a la energía…
debida a la mente… debida a la investigación, pensando: mi energía… mente…
investigación no será demasiada floja ni demasiado tensa, no será demasiado
limitada ni demasiado disgregada. Así, él permanece percibiendo antes como
después y después como antes, arriba como abajo y abajo como arriba, de día
como de noche y de noche como de día, con mente abierta y desenvuelta,
desarrollando la luminosidad mental.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera el deseo, la energía, la mente y la investigación son demasiado flojos?
Es cuando el deseo, la energía, la mente y la investigación están acompañados
de cansancio y lasitud, cuando están asociados con el cansancio y lasitud. Esto
significa que son demasiado flojos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera el deseo, la energía, la mente y la investigación son demasiado tensos?
Es cuando el deseo, la energía, la mente y la investigación están acompañados
de intranquilidad y desasosiego, cuando están asociados con la intranquilidad y
desasosiego. Esto significa que son demasiado tensos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera el deseo, la energía, la mente y la investigación son demasiado
limitados? Es cuando el deseo, la energía, la mente y la investigación están
acompañados de pereza y letargo, cuando están asociados con la pereza y
letargo. Esto significa que son demasiado limitados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera el deseo, la energía, la mente y la investigación son demasiado
disgregados? Es cuando el deseo, la energía, la mente y la investigación son
repetidamente distraídos por los cinco sentidos, cuando son repetidamente
perturbados por las cinco cuerdas de los placeres sensuales. Esto significa que
son demasiado disgregados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera se permanece percibiendo antes como después y después como antes? He
aquí, se domina la percepción del antes y del después, la misma está bien
atendida, considerada y penetrada con sabiduría. Así se permanece percibiendo
antes como después y después como antes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera se permanece abajo como arriba y arriba como abajo? He aquí, se revisa
el cuerpo desde los dedos de los pies hasta la cúspide de la cabeza y desde la
cúspide de la cabeza hasta los dedos de los pies, se revisa todo lo que
envuelve la piel como algo lleno de impurezas: pelos, uñas, dientes, pellejo, carne,
tendones, huesos, médula, cerebro, riñones, corazón, hígado, bazo, pulmones,
intestinos, membranas y mesenterio, comida sin digerir, saliva, bilis, flema,
excremento, orín, pus, moco, sudor, grasa, lágrimas, linfa y sangre. Así se
permanece abajo como arriba y arriba como abajo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera se permanece de día como de noche y de noche como de día? He aquí, se
cultiva y desarrolla de noche la base del poder espiritual dotada de la
concentración debida al deseo y las formaciones volitivas del esfuerzo, de la
misma forma —desarrollando las mismas cualidades, rasgos y aspectos— que cuando
se desarrolla esta base del poder espiritual durante el día. Así se permanece
de día como de noche y de noche como de día.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y de qué
manera se permanece con la mente abierta y desenvuelta, desarrollando la
luminosidad mental? He aquí, se domina la «percepción de la luz» como si esta
fuera la claridad del día. Así es como se permanece con mente abierta y
desenvuelta, desarrollando la luminosidad mental.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
estas cuatro bases del poder espiritual se desarrollan y cultivan de esta
manera, traen muchos frutos y gran beneficio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando estas
cuatro bases del poder espiritual se desarrollan y se cultivan de esta manera,
el monje es capaz de ejercer varias clases de poder espiritual: (i) siendo uno
se convierte en muchos y, siendo muchos, se convierte en uno; (ii) aparece y
desaparece a voluntad; (iii) sin impedimento alguno traspasa paredes,
terraplenes y montañas como si fueran aire; (iv) se zambulle dentro de la
tierra como si fuera agua; (v) camina sobre el agua como si fuera tierra seca;
(vi) sentado con las piernas cruzadas, atraviesa el aire como si fuera un
pájaro sobre el viento; (vii) con su mano toca al sol y la luna; (viii) con su
cuerpo alcanza los mundos de Brama; (ix) con el oído divino —purificado y
superior al de los seres humanos— escucha los sonidos divinos y humanos,
lejanos y cercanos; (x) con la propia mente conoce y distingue la mente de
otros seres, conoce cuando una mente está afectada o no por la pasión, aversión
y falsa ilusión, discierne una mente limitada de otra dispersa, una mente
amplia de otra estrecha, reconoce una mente prominente de otra común y
corriente, sabe cuando una mente está concentrada o distraída, con ataduras o
liberada; (xi) recuerda sus múltiples vidas pasadas: un nacimiento, diez
nacimientos, cincuenta, cien, mil, muchos eones de contracciones y expansiones
cósmicas, recordando sus vidas pasadas con todas sus condiciones y detalles;
(xii) a través del ojo divino —purificado y superior al de los seres humanos—
ve la muerte y renacimiento de los seres discerniendo si su destino es inferior,
superior, afortunado o desafortunado según el kamma de cada uno, conoce que los
seres que obraron mal con su cuerpo, habla o mente, los que injuriaron a los
nobles, aquellos que mantuvieron incorrectos puntos de vista y actuaron según
estos erróneos puntos de vista, después de la muerte, reaparecen en el plano de
las penurias, del mal destino, en los reinos bajos, en el infierno, pero
aquellos seres que obraron bien con su cuerpo, habla o mente, los que no
injuriaron a los nobles, aquellos que mantuvieron correctos puntos de vista y
actuaron según estos correctos puntos de vista, después de la muerte,
reaparecen en el buen destino, en el mundo celestial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
estas cuatro bases del poder espiritual se desarrollan y cultivan de esta
manera, con la destrucción de las impurezas mentales, ya en esta vida, el monje
entra y permanece en la mente libre de toda impureza, liberado mediante la
sabiduría y descubriendo por sí mismo el conocimiento directo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta
manera, cuando estas cuatro bases del poder espiritual se desarrollan y se
cultivan, traen muchos frutos y son de gran beneficio.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Pathama
Ananda Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 51,27 {14S5.7.3.7,839}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estando en
Savatthi, el venerable Ananda se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje y
se sentó a un lado diciendo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable
señor, ¿qué es el poder espiritual, qué son las bases del poder espiritual,
cómo se desarrollan las bases del poder espiritual y cuál es el camino que
conduce al desarrollo de las bases del poder espiritual?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Es el caso,
Ananda, de un monje que (i) siendo uno, se convierte en muchos y siendo muchos,
se convierte en uno; (ii) que aparece y desaparece a voluntad; (iii) que sin el
menor impedimento traspasa paredes, terraplenes y montañas como si fueran aire;
(iv) que se zambulle en la tierra como si fuera agua y camina sobre el agua
como si fuera tierra seca; (v) que sentado, con las piernas cruzadas, es capaz
de atravesar el aire como si fuera un pájaro sobre el viento; (vi) que con su
mano toca al sol y la luna; (vii) que se manifiesta con su cuerpo en los mundos
de Brahma. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con su oído
divino (viii) —puro y superior al humano— escucha los sonidos divinos y
humanos, tanto lejanos como cercanos. Con su propia mente, conoce y distingue
la mente de otros seres (ix), conoce la mente afectada por la pasión como mente
apasionada y, la mente sin pasión, como mente liberada de la pasión; conoce la
mente afectada por la aversión como mente con aversión y, la mente sin
aversión, como mente liberada de aversión; conoce la mente afectada por la
falsa ilusión como mente ilusionada y, la mente no-ilusionada, como mente
liberada de la ilusión; discierne una mente disciplinada de otra dispersa, una
expandida de otra estrecha, una destacada de otra común y corriente; sabe
cuándo la mente está concentrada y cuando no lo está y, en ambos casos, lo
discierne correctamente, como también cuando la mente está liberada y cuando
no. Recuerda sus múltiples vidas pasadas (x): un nacimiento, dos nacimientos,
tres nacimientos, diez nacimientos, cien nacimientos, mil, cien mil
nacimientos, muchos eones de contracciones y expansiones cósmicas, y recuerda:
en aquel entonces mi nombre era este, mi linaje aquel, provenía de aquella
casta, me alimentaba de esta comida, experimentaba esta y aquella clase de
alegrías y penas y viví tal cantidad de años; terminada mi vida ahí, renací
allá, donde mi nombre era... de esta manera se acuerda de sus vidas pasadas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">A través del
ojo divino (xi) —puro y superior al humano— ve la muerte de los seres y su
reaparición en la existencia, discerniendo si su destino es inferior, superior,
hermoso, horrible, afortunado o desafortunado, de acuerdo al kamma de cada uno.
Conoce de esta manera: estos seres que obraron mal con su cuerpo, con su habla
o con su mente, los que injuriaban a los nobles, mantenían incorrectos puntos
de vista y asumían acciones resultantes de estos erróneos puntos de vista, al
quebrarse sus cuerpos, después de la muerte, han reaparecido en el plano de las
penurias, del mal destino, en los reinos bajos, en el infierno; pero aquellos
seres que obraron bien con su cuerpo, con su habla o con su mente, los que no
injuriaban a los nobles, mantenían los correctos puntos de vista y asumían
acciones resultantes de estos correctos puntos de vista, al quebrarse sus
cuerpos, después de la muerte, han reaparecido en el buen destino, en el mundo
celestial. De esta manera, a través del ojo divino, ve la muerte de los seres y
su reaparición en la existencia, discerniendo que su destino inferior,
superior, hermoso, horrible, afortunado o desafortunado, está de acuerdo a su
kamma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Poniendo fin a
las impurezas mentales (xii), conoce tal como realmente es: este es el
sufrimiento, este es el origen del sufrimiento, este es el cese del sufrimiento
y este es el sendero que lleva al cese del sufrimiento. También conoce tal como
realmente es: estas son las impurezas mentales, este es el origen de las
impurezas mentales, este es el cese de las impurezas mentales y este es el
sendero que lleva al cese de las impurezas mentales. Así, a través de este conocimiento
y visión, su mente es liberada de las impurezas de la sensualidad, de las
impurezas de la existencia y de las impurezas de la ignorancia. Entonces, este
conocimiento surge en él: ¡Esta es la liberación! El nacimiento está terminado,
la vida santa ha sido realizada, la tarea ha culminado, no queda nada más por
delante. Este es el poder espiritual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la
base del poder espiritual? Son el camino y la práctica que conducen a alcanzar
el poder espiritual, a obtener el poder espiritual. Esta es la base del poder
espiritual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cómo el
monje desarrolla las bases del poder espiritual? Es el caso del monje que desarrolla la base del poder espiritual dotada de (i) la concentración debido al
deseo… desarrolla la base del poder espiritual dotada de (ii) la concentración
debido a la energía… desarrolla la base del poder espiritual dotada de (iii) la
concentración debido a la mente… desarrolla la base del poder espiritual
dotada de (iv) la concentración debido a la investigación junto a la formación volitiva
del esfuerzo. Así es como el monje desarrolla las bases del poder espiritual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cuál es el
camino que conduce al desarrollo de las bases del poder espiritual? El Noble
Óctuple Sendero: correcta visión o entendimiento, correcta intención o
pensamiento, correcta forma de hablar, correcta acción, correcta forma de
vivir, correcto esfuerzo, correcta atención consciente y correcta
concentración. Este es el camino que conduce al desarrollo de las bases del
poder espiritual.</span><span style="font-family: Bookman Old Style;"><o:p></o:p></span></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-14815916459772205292013-01-02T14:49:00.003-08:002013-01-02T14:55:33.789-08:00Las cinco facultades mentales<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Dutiyavibhanga Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 48,10 {14S5.4.1.10,480}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, existen estas cinco facultades mentales. ¿Cuáles
cinco? La facultad de la fe, la facultad del esfuerzo, la facultad de la
atención consciente, la facultad de la concentración y la facultad de la
sabiduría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿En qué consiste la facultad de la fe? Es el caso del
discípulo de un noble que tiene fe en el Despertar del Tathagata de esta
manera: el Bienaventurado es un arahant perfectamente despierto, perfecto en
sus acciones y conocimiento, el Bienhechor y conocedor del mundo, el
insuperable maestro de hombres que han de ser entrenados. Guía de los devas y
seres humanos, el Buda. Ésta es, monjes, la facultad mental de la fe.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿En qué consiste la facultad del esfuerzo? Es el caso del
discípulo de un noble que genera el deseo de abandonar los perjudiciales
estados mentales y adquirir los estados mentales saludables, es fuerte en esto,
sólido en su esfuerzo y no elude su tarea concerniente al cultivo de los
saludables estados mentales. Genera (i) el deseo de que no surjan malos y
perjudiciales estados mentales; hace este esfuerzo, pone en ello su energía
aplicando su mente y fortaleza. Genera (ii) el deseo de abandonar los malos y
perjudiciales estados mentales que ya han surgido; hace este esfuerzo, pone en
ello su energía aplicando su mente y fortaleza. Genera (iii) el deseo de que
surjan los saludables estados mentales que aún no han surgido; hace este
esfuerzo, pone en ello su energía aplicando su mente y fortaleza. Genera (iv)
el deseo de que permanezcan los saludables estados mentales que ya han surgido,
que los mismos no decaigan, se incrementen, se expandan, lleguen a su máximo
desarrollo y plenitud; hace este esfuerzo, pone en ello su energía aplicando su
mente y fortaleza. Ésta es, monjes, la facultad mental del esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿En qué consiste la facultad de la atención consciente? Es
el caso del discípulo de un noble que es atento, prudente, capaz de recordar y
tener buena memoria. Él permanece contemplando (i) el cuerpo en sí mismo —con
fervor, clara compresión y atención consciente—, abandonando todo deseo y
aversión por el mundo. Permanece contemplando (ii) las sensaciones en sí
mismas… (iii) la mente en sí misma… (iv) los fenómenos mentales en sí mismos
—con fervor, clara compresión y atención consciente—, abandonando todo deseo y
aversión por el mundo. Ésta es, monjes, la facultad mental de la atención
consciente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿En qué consiste la facultad de la concentración? Es el caso
del discípulo de un noble que alcanza la concentración que le permite dejar
atrás su objeto, alcanza la unificación de la mente. Separado de la
sensualidad, separado de los perjudiciales estados mentales, entra y permanece
en (i) el primer jhana, acompañado de un pensamiento analítico dirigido y sostenido,
lleno de arrobo y placer nacidos del aislamiento; de esta manera el esfuerzo no
es en vano y las decisiones son fructíferas. Apaciguado el pensamiento
analítico dirigido y sostenido, logra la calma mental y la unificación de la
mente, entonces entra y permanece en (ii) el segundo jhana, lleno de arrobo y
placer nacidos de la concentración; así posee la confianza y la unificación de
la mente libre del pensamiento analítico sostenido y dirigido. Al extinguirse
el arrobamiento, entonces permanece ecuánime, con atención consciente y clara
comprensión, sensible a la sensación de placer; de esta manera entra y
permanece en (iii) el tercer jhana, del cual los nobles declararon: feliz aquel
que mora en la ecuanimidad y atención consciente. Al abandonar el placer y la
pena —con la anterior desaparición de la alegría y la tristeza—, entra y
permanece en (iv) el cuarto jhana, el cual va más allá del placer y de la pena,
purificado con la ecuanimidad y la atención consciente. Ésta es, monjes, la
facultad mental de la concentración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿En qué consiste la facultad de la sabiduría? Es el caso del
discípulo de un noble que es sabio, que posee una sabiduría dirigida hacia el
surgir y cesar de los fenómenos, una sabiduría noble, penetrante, que lleva
correctamente al fin del sufrimiento. De este modo conoce tal como realmente
es: este es el sufrimiento, este es el origen del sufrimiento, este es el cese
del sufrimiento y este es el sendero que lleva al cese del sufrimiento. Ésta
es, monjes, la facultad mental de la sabiduría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y en esto, monjes, consisten las cinco facultades mentales.</span><o:p></o:p></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-27912607124345497342013-01-02T13:31:00.005-08:002013-01-02T13:32:23.845-08:00El noble óctuple sendero<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Maggavibhanga Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 45,8 {14S5.1.1.8,8}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He oído que, en cierto momento, el Despierto estaba viviendo
en Savatthi, en el bosquecillo de Jeta del monasterio de Anathapindika. Allí se
dirigió a los monjes, diciendo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Enseñaré y analizaré para ustedes el Noble Óctuple Sendero.
Escuchen y presten mucha atención que voy a hablar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cuál es, monjes, el Noble Óctuple Sendero?” Correcta
visión o entendimiento, correcta intención o pensamiento, correcta forma de
hablar, correcta acción, correcto modo de vida, correcto esfuerzo, correcta
atención y correcta concentración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la correcta visión o entendimiento? Conocimiento en
referencia al sufrimiento, conocimiento en referencia al origen del
sufrimiento, conocimiento en referencia al cese del sufrimiento, conocimiento
en referencia al camino que lleva al cese del sufrimiento. Esto es correcta
visión o entendimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la correcta intención o pensamiento? Es estar
decidido a renunciar a los apegos, a liberarse de la mala voluntad, a no hacer
daño a los seres. Esto es correcta intención o pensamiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la correcta forma de hablar? Abstenerse de mentir,
abstenerse de hablar de forma divisiva, abstenerse de hablar de forma
insultante, abstenerse de la charla banal. Esto es correcta forma de hablar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la correcta acción? Abstenerse de quitar la vida a
otros seres, abstenerse de robar, abstenerse de la lujuria. Esto es correcta
acción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es el correcto modo de vida? Es abandonar el modo de
vida deshonesto y mantener un modo de vida basado en el correcto actuar. Esto
es correcto modo de vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es el correcto esfuerzo? Es el caso de quien (i) genera
deseo, persistencia, se esfuerza y afana en el propósito por evitar la
aparición de cualidades mentales poco hábiles e insalubres que aún no han
aparecido en su mente. (ii) Genera deseo, persistencia, se esfuerza y afana en
su propósito por hacer desaparecer las
cualidades mentales poco hábiles e insalubres que han aparecido en su mente.
(iii) Genera deseo, persistencia, se esfuerza y afana en su propósito por hacer
aparecer cualidades mentales hábiles y saludables que no han aparecido en su
mente. (iv) Genera deseo, persistencia, se esfuerza y afana en su propósito por
mantener, incrementar, desarrollar, madurar y culminar las cualidades mentales
hábiles y saludables que han aparecido en su mente. Esto es correcto esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la correcta atención? Es el caso de quien permanece
centrado en el propio cuerpo, fervoroso,
consciente y atento; apartado de la codicia y aflicción por el mundo. (ii)
Permanece centrado en las propias sensaciones, fervoroso, consciente y atento;
apartado de la codicia y aflicción por el mundo. (iii) Permanece centrado en la
propia mente, fervoroso, consciente y atento; apartado de la codicia y aflicción
por el mundo. (iv) Permanece centrado en las propias cualidades mentales,
fervoroso, consciente y atento; apartado de la codicia y aflicción por el
mundo. Esto es correcta atención.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta concentración? Es el caso de quien
aislado de la sensualidad, aislado de las cualidades mentales poco hábiles,
entra y permaneces en (i) el primer jhana: éxtasis y placer nacidos de la
renuncia, acompañados de pensamiento dirigido y sostenido. Con el
apaciguamiento del pensamiento dirigido y sostenido, entra y permanece en (ii)
el segundo jhana: éxtasis y placer nacidos de la concentración, unificación de
la consciencia libre del pensamiento dirigido y sostenido, seguridad interior.
Con el desvanecimiento del éxtasis, permanece ecuánime, atento y alerta, sintiendo
placer con el cuerpo. Entra y permanece en (iii) el tercer jhana, del cual los
nobles declaran: ecuánime y atento, tiene una morada placentera. Con el
abandono del placer y el dolor —como con la anterior desaparición de la euforia
y aflicción— entra y permanece en (iv) el cuarto jhana: la pureza de la
ecuanimidad y la atención, sin placer ni dolor. Esto es correcta concentración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto es lo que el Bendito dijo y, agradecidos, los monjes se
deleitaron en sus palabras.</span><o:p></o:p></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-38154015812445420342013-01-02T12:17:00.000-08:002013-01-02T12:17:09.446-08:00El origen dependiente<br />
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Paticcasamuppadavibhanga Sutta </b></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #990000; font-size: large;"><b>SN 12,2 {12S2.1.1.2,2}</b></span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En Savatthi.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, voy a enseñarles el origen dependiente, voy a
analizarlo para ustedes. Escuchad y prestad atención que voy a hablar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es, monjes, el origen dependiente? Con la ignorancia
como condición, las formaciones mentales llegan a ser. Con las formaciones
mentales como condición, aparece la consciencia. Con la consciencia como
condición, aparece el nombre-y-forma. Con el nombre-y-forma como condición,
aparece la séxtuple base de los sentidos. Con la séxtuple base de los sentidos
como condición, aparece el contacto. Con el contacto como condición, la
sensación llega a ser. Con la sensación como condición, aparece la avidez. Con
la avidez como condición, aparece el apego. Con el apego como condición, la
existencia llega a ser. Con la existencia como condición, aparece el
nacimiento. Con el nacimiento como condición, aparecen la vejez, la muerte, el
dolor, el lamento, la pena, la angustia y la desesperanza. Tal es el origen de
la insatisfacción. Esto es, monjes, el origen dependiente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la vejez y la muerte? La vejez de los individuos o
varios grupos de seres, su decaimiento, la pérdida de sus dientes, la blancura
de sus cabellos, las arrugas de su piel, el declive de su vitalidad, la
degradación de sus facultades, todo esto es la vejez. La muerte de los
individuos o varios grupos de seres, su fallecimiento, su defunción, su
expiración, el fin de sus días, la disolución de los conglomerados de la
existencia, todo esto es la muerte. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es el nacimiento? El nacimiento de los individuos o
varios grupos de seres, su engendramiento, su concepción en el útero materno,
su llegar a existir, la aparición de los cúmulos de la existencia, la obtención
de la base de los sentidos. Todo esto es el nacimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la existencia? He aquí tres clases de existencia: la
existencia en la esfera de los sentidos, la existencia en la esfera de las
formas y la existencia en la esfera sin-forma. Todo esto es la existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es el apego? He aquí cuatro clases de apego: apego a
los placeres sensuales, apego a los puntos de vista, apego a preceptos y
prácticas, apego a la doctrina del alma. Todo esto es el apego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la avidez? He aquí seis clases de avidez: avidez por
las formas, avidez por los sonidos, avidez por los olores, avidez por los
sabores, avidez por los objetos táctiles, avidez por los fenómenos mentales.
Todo esto es la avidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la sensación? He aquí seis clases de sensación:
sensación surgida del contacto con el ojo, sensación surgida del contacto con
el oído, sensación surgida del contacto con la nariz, sensación surgida del
contacto con la lengua, sensación surgida del contacto con el cuerpo, sensación
surgida del contacto con la mente: todo esto es la sensación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es el contacto? He aquí seis clases de contacto: el
contacto del ojo, el contacto del oído, el contacto de la nariz, el contacto de
la lengua, el contacto del cuerpo, el contacto de la mente. Todo esto es el
contacto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la séxtuple base de los sentidos? La base del ojo,
la base del oído, la base de la nariz, la base de la lengua, la base del
cuerpo, la base de la mente. Todo esto es la séxtuple base de los sentidos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es el nombre-y-forma? La sensación, la percepción, la
volición, el contacto y la atención, todo esto es el nombre. Los cuatro grandes
elementos y las formas que derivan de ellos, son la forma. Ambos en conjunto
son el nombre-y-forma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué es la consciencia? He aquí seis clases de consciencia:
consciencia del ojo, consciencia del oído, consciencia de la nariz, consciencia
de la lengua, consciencia del cuerpo y consciencia de la mente. Todo esto es la
consciencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué son las formaciones mentales? He aquí tres clases de
formaciones mentales: las formaciones corporales, las formaciones verbales y
las formaciones intelectuales. Todas estas son formaciones mentales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la ignorancia? No conocer el sufrimiento, no
conocer el origen del sufrimiento, no conocer el cese del sufrimiento y no
conocer el camino que conduce al cese del sufrimiento. Todo esto es la
ignorancia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así, monjes, con la ignorancia como condición, las
formaciones mentales llegan a ser. Con las formaciones mentales como condición,
aparece la consciencia. Con la consciencia como condición, aparece el
nombre-y-forma. Con el nombre-y-forma como condición, aparece la séxtuple base
de los sentidos. Con la séxtuple base de los sentidos como condición, aparece
el contacto. Con el contacto como condición, la sensación llega a ser. Con la
sensación como condición, aparece la avidez. Con la avidez como condición,
aparece el apego. Con el apego como condición, la existencia llega a ser. Con
la existencia como condición, aparece el nacimiento. Con el nacimiento como
condición, aparecen la vejez y la muerte, el dolor, el lamento, la pena, la
angustia y la desesperanza. Tal es el origen de la insatisfacción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pero, con la total desaparición y cese de la ignorancia,
llega el cese de las formaciones mentales. Con el cese de las formaciones
mentales, llega el cese de la consciencia. Con el cese de la consciencia, llega
el cese del nombre-y-forma. Con el cese del nombre-y-forma, llega el cese de la
séxtuple base de los sentidos. Con el cese de la séxtuple base de los sentidos,
llega el cese del contacto. Con el cese del contacto, llega el fin de la
sensación. Con el fin de la sensación, llega el cese de la avidez. Con el cese
de la avidez, llega el cese del apego. Con cese del apego, llega el cese de la
existencia. Con el cese de la existencia, llega el cese del nacimiento. Con el
cese del nacimiento, también cesa la vejez y la muerte, el dolor, el lamento,
la pena, la angustia y la desesperanza. Tal es el cese de toda insatisfacción.</span><o:p></o:p></div>
<br />
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-12343075699750717422013-01-01T11:23:00.000-08:002013-01-04T09:06:54.402-08:00Las cuatro nobles verdades<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Saccavibhanga Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>MN 141 {11M.4.11}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Esto he escuchado.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En una ocasión, el Bienaventurado estaba morando en
Baranasi, en el Parque de los Venados de Isipatana. Estando ahí, el
Bienaventurado se dirigió a los monjes de esta manera:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En Baranasi, monjes, en el Parque de los Venados de
Isipatana, el Tathagata —el Realizado, el Plenamente Despierto—, puso en
movimiento la incomparable Rueda del Dhamma, la cual no puede ser frenada por
ningún asceta, brahmán, deva, Mara o Brama, ni por nadie en este mundo, a
saber: la enseñanza, la descripción, el establecimiento, la revelación, la
exposición y exhibición de las Cuatro Nobles Verdades. ¿Cuáles cuatro?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La enseñanza, la descripción, la revelación y exposición
de (i) la noble verdad del sufrimiento. La enseñanza, la descripción, la
revelación y exposición de (ii) la noble verdad del origen del sufrimiento. La
enseñanza, la descripción, la revelación y exposición de (iii) la noble verdad del
cese del sufrimiento. La enseñanza, la descripción, la revelación y
exposición de (iv) la noble verdad del sendero que conduce al cese del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En Baranasi, monjes, en el Parque de los Venados de
Isipatana, el Tathagata —el Realizado, el Plenamente Despierto—, puso en
movimiento la incomparable Rueda del Dhamma, la cual no puede ser frenada por
ningún asceta, brahmán, deva, Mara o Brama, ni por nadie en este mundo, a
saber: la enseñanza, la descripción, el establecimiento, la revelación, la
exposición y exhibición de estas Cuatro Nobles Verdades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cultiven la amistad con Sariputta y Moggallana;
asóciense, monjes, con Sariputta y Moggallana. Ellos son sabios y sirven de
ayuda a sus compañeros de la vida santa. Sariputta es como una madre y,
Moggallana, como una nodriza. Sariputta enseña a otros cómo alcanzar el fruto
de la «entrada en la corriente» y, Moggallana, la meta suprema. Sariputta,
monjes, es capaz de enseñar, describir, establecer, revelar, exponer y exhibir
las Cuatro Nobles Verdades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto fue lo que dijo el Bienaventurado y, habiendo dicho
esto, el Sublime se levantó de su asiento y entró en su morada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-1IIy_aKgbrJdk3s20s5blSklhuLpZT7bxaOFT8BoGo2Iz7M5llkRMPNms_AXcXCOmhwtAXaojTbF8zRngHwPkMgaFOjAdnSgPDItmN6MXAxcXK_Zp5uHUFuK9pDtQJMsl7NwCff8Tpe-/s1600/Buda.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-1IIy_aKgbrJdk3s20s5blSklhuLpZT7bxaOFT8BoGo2Iz7M5llkRMPNms_AXcXCOmhwtAXaojTbF8zRngHwPkMgaFOjAdnSgPDItmN6MXAxcXK_Zp5uHUFuK9pDtQJMsl7NwCff8Tpe-/s400/Buda.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span></o:p><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Entonces, una vez que el Bienaventurado se hubo retirado, el
Venerable Sariputta se dirigió a los monjes con estas palabras:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Amigos monjes, en Baranasi, en el Parque de los Venados de
Isipatana, el Tathagata —el Realizado, el Plenamente Despierto—, puso en movimiento
la incomparable Rueda del Dhamma, la cual no puede ser frenada por ningún
asceta, brahmán, deva, Mara o Brama, ni por nadie en este mundo, a saber: la
enseñanza, la descripción, el establecimiento, la revelación, la exposición y
exhibición de las Cuatro Nobles Verdades. ¿Cuáles cuatro?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El anuncio, la enseñanza, la descripción, el
establecimiento, la revelación, la exposición y la exhibición de la noble
verdad del sufrimiento…, de la noble verdad del origen del sufrimiento..., de
la noble verdad del cese del sufrimiento... de la noble verdad del camino que
conduce al cese del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, la noble verdad del sufrimiento? El
nacimiento es sufrimiento, la vejez es sufrimiento, la muerte es sufrimiento.
El pesar, el lamento, el dolor, la aflicción y la desesperanza son sufrimiento.
No obtener lo deseado es sufrimiento. En resumen: los cinco cúmulos del apego,
son sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es el nacimiento, amigos? El nacimiento dentro de
varias clases de seres, la llegada a la existencia, el engendramiento, la
manifestación de los cinco cúmulos y la obtención de las bases del contacto.
Esto es el nacimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la vejez, amigos? La vejez dentro de varias clases de seres, la senilidad, la
caída de los dientes, la aparición de las canas, las arrugas de la piel, el
declive de la vida y el debilitamiento de las facultades. Esto es la vejez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la muerte, amigos? El fin de la existencia dentro
de varias clases de seres, el fallecimiento, la desaparición, la culminación
del tiempo, la disolución de los cinco cúmulos y la deposición del cuerpo. Esto
es la muerte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, el pesar? El pesar, la congoja, el
tormento, la agonía interno, la angustia de quien experimenta algún infortunio
o ha sido afectado por algún estado penoso. Esto es el pesar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, el lamento? La queja, el llanto, el
gemido, el clamor y el descontento de quien experimenta algún infortunio o ha
sido afectado por algún estado lamentable. Esto es el lamento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, el dolor? El dolor físico, la enfermedad
corporal, toda sensación desagradable producto del contacto corporal. Esto es
el dolor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, la aflicción? La congoja mental, el
malestar mental, toda sensación desagradable producto del contacto con la
mente. Esto es la aflicción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, la desesperanza? El desaliento, la
tribulación, la desesperación, el desánimo y abatimiento de quien experimenta
algún infortunio o ha sido afectado por algún estado de pérdida. Esto es la
desesperanza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Amigos y qué significa que no obtener lo deseado es
sufrimiento? Significa que, aunque los seres deseen evitar el nacimiento —la
vejez, la enfermedad, la muerte, el pesar, el lamento, el dolor, la aflicción y
la desesperanza—, como esto no es algo que se obtenga simplemente deseando, el
no obtenerlo genera sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué significa, amigos, que los cinco cúmulos del apego
son sufrimiento? Significa que, como los cúmulos de las formas materiales —de
las sensaciones, de las percepciones, de las formaciones mentales y de los
estados de consciencia— son afectados por el apego, entonces los cinco cúmulos
del apego son sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esta es la noble verdad del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, la noble verdad del origen sufrimiento?
Es la avidez, el apetito que trae la perpetuación de los seres, acompañada del
deleite y la codicia que hace complacerse en esto y aquello, es decir, la
avidez por los placeres sensuales, la avidez por la existencia, la avidez por
la no-existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esta es la noble verdad del origen del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, la noble verdad del cese del sufrimiento?
Es la disolución y cese, la extinción, el renunciamiento, el dejar ir y el
abandono de esta misma avidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esta es la noble verdad del cese del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es, amigos, la noble verdad del sendero que conduce
al cese del sufrimiento? Es el Noble Óctuple Sendero, es decir, el correcto
punto de vista o comprensión, la correcta intención o pensamiento, la correcta
forma de hablar, la correcta acción, la correcta forma de vida, el correcto esfuerzo,
la correcta atención consciente y la correcta concentración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es el correcto punto de vista o comprensión? El
conocimiento sobre el sufrimiento, el conocimiento sobre el origen del
sufrimiento, el conocimiento sobre el cese del sufrimiento y el conocimiento
sobre el sendero que conduce al cese del sufrimiento. Este es el correcto punto
de vista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta intención o pensamiento? La intención
de renunciar [a lo insalubre], la intención de tener buena voluntad y no hacer
daño [a otros]. Esta es la correcta intención.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta forma de hablar? Abstenerse de hablar
falsamente, abstenerse de hablar maliciosamente, abstenerse de hablar áspera y
duramente. Abstenerse de hablar superficialmente. Esta es la correcta forma de hablar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta acción? Abstenerse de matar a otros
seres, abstenerse de tomar aquello que no le ha sido dado y abstenerse de una
conducta inadecuada en relación a los placeres sensuales. Esto es correcta
acción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta forma de vida? He aquí, el noble
discípulo abandona toda acción incorrecta para sustentar su vida y se gana la
vida a través de la acción correcta. Esto es correcta forma de vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es el correcto esfuerzo? He aquí, (i) el monje
despierta en sí mismo el propósito de no permitir que surjan en su mente
estados mentales perjudiciales: aplica enérgico esfuerzo y ejercita su mente en
esto. (ii) Despierta en sí mismo el propósito de abandonar los estados mentales
perjudiciales que hayan surgido en su mente... (iii) Despierta en sí mismo el
propósito de hacer surgir estados mentales saludables que aún no han surgido…
(iv) Despierta en sí mismo el propósito de no permitir que desparezcan los
estados mentales saludables que ya han surgido en su mente: aplica enérgico
esfuerzo y ejercita su mente en esto. Este es el correcto esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta atención consciente? He aquí, el monje
mora contemplando (i) el cuerpo, vehementemente, plenamente consciente y
atento, dejando atrás la codicia y el disgusto por el mundo. Mora contemplando
(ii) las sensaciones… (iii) la mente… (iv) los fenómenos mentales,
vehementemente, plenamente consciente y atento, dejando atrás la codicia y el
disgusto por el mundo. Esta es la correcta atención consciente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y qué es la correcta concentración? He aquí, el monje
separado de la sensualidad, separado de los perjudiciales estados mentales,
entra y permanece en (i) el primer jhana, acompañado de un pensamiento aplicado
y sostenido, lleno de arrobamiento y placer nacidos del aislamiento. Logrando
la calma mental y la unificación de la mente, entra y permanece en (ii) el
segundo jhana, caracterizado por la auto-confianza y unificación mental, lleno
de arrobamiento y placer nacidos del aislamiento, pero libre de pensamiento
aplicado y sostenido. Al extinguirse el arrobamiento entra y permanece en (iii)
el tercer jhana, ecuanimidad, atención consciente y clara comprensión, sensible
a la sensación de placer, estado del cual los nobles han declarado: feliz aquel
que mora en la ecuanimidad y la atención consciente. Al abandonar el placer
como la pena, con la anterior desaparición de la alegría y tristeza, el monje
entra y permanece en (iv) el cuarto jhana, más allá del placer y la pena,
purificado por la ecuanimidad y atención consciente. Esta es la correcta
concentración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Hasta aquí la noble verdad del sendero que conduce al cese
del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En Baranasi, amigos, en el Parque de los Venados de
Isipatana, el Tathagata —el Realizado, el Plenamente Despierto— puso en
movimiento la incomparable Rueda del Dhamma, la cual no puede ser frenada por
ningún asceta, brahmán, deva, Mara o Brama, ni por nadie en este mundo, a
saber: la enseñanza, la descripción, el establecimiento, la revelación, la
exposición y exhibición de las Cuatro Nobles Verdades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estos fue lo que dijo el Venerable Sariputta, y los monjes
se deleitaron y sintieron satisfechos por sus palabras.</span><o:p></o:p></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-83202488286552235282012-12-29T06:34:00.002-08:002012-12-29T06:34:29.225-08:00El camino al Nibbana<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Aniccanibbanasappaya Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>SN 35,147 {13S4.1.3.5.2,147}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Monjes, voy a enseñarles sobre el camino correcto para
alcanzar el Nibbana. Escuchad y prestad atención que voy a hablar.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y cuál es, monjes, el camino correcto para alcanzar el
Nibbana? He aquí, el monje mira el ojo como transitorio, mira las formas como
transitorias, mira la consciencia del ojo como transitoria, mira el contacto
del ojo como transitorio, mira como transitoria cualquier sensación que surja
del contacto con el ojo como condición: sea esta una sensación placentera,
dolorosa o neutral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el monje mira el oído como transitorio, mira los
sonidos como transitorios, mira la consciencia del oído como transitoria, mira
el contacto del oído como transitorio, mira como transitoria cualquier
sensación que surja del contacto con el oído como condición: sea esta una
sensación placentera, dolorosa o neutral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el monje mira la nariz como transitoria, mira los
olores como transitorios, mira la consciencia de la nariz como transitoria,
mira el contacto de la nariz como transitorio, mira como transitoria cualquier
sensación que surja del contacto con la nariz como condición: sea esta una
sensación placentera, dolorosa o neutral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el monje mira la lengua como transitoria, mira los
sabores como transitorios, mira la consciencia de la lengua como transitoria,
mira el contacto de la lengua como transitorio, mira como transitoria cualquier
sensación que surja del contacto con la lengua como condición: sea esta una
sensación placentera, dolorosa o neutral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el monje mira el cuerpo como transitorio, mira al
tacto como transitorio, mira la consciencia del cuerpo como transitoria, mira
el contacto del cuerpo como transitorio, mira como transitoria cualquier
sensación que surja del contacto con el cuerpo como condición: sea esta una
sensación placentera, dolorosa o neutral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el monje mira la mente como transitoria, mira los
fenómenos mentales como transitorios, mira la consciencia de la mente como
transitoria, mira el contacto de la mente como transitorio, mira como
transitoria cualquier sensación que surja del contacto con la mente como
condición: sea esta una sensación placentera, dolorosa o neutral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Éste es, monjes, el camino correcto para alcanzar el
Nibbana.</span><o:p></o:p></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-79325043782861662462012-12-28T15:13:00.003-08:002012-12-28T15:13:53.338-08:00Comprendiendo lo impermanente<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>Anicca Sutta </b></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>SN 22,66 {13S3.1.2.2.4,66}</b></span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="FR" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Estando en Savatthi</span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">,
cierto monje se acercó al Despierto, le rindió homenaje y, sentándose a un lado,
le dijo:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable
señor, sería bueno que el Bienaventurado me enseñara el Dhamma resumidamente,
de manera tal que —habiendo escuchado el Dhamma del Bienaventurado— viva en
soledad, recluido, diligente, ardiente y resuelto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monje —contestó
el Despierto—, deberás abandonar el deseo por todo lo que es transitorio y
pasajero<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¡Comprendido,
Bienaventurado! — contestó el monje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿De qué
manera, monje, comprendiste en detalle el significado de lo que dije resumidamente?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La forma,
venerable señor —argumentó el monje—, es transitoria; se debe abandonar todo
deseo por ella. La sensación es transitoria; se debe abandonar todo deseo por
ella. La percepción es transitoria; se debe abandonar todo deseo por ella. Las
formaciones mentales son transitorias; se debe abandonar todo deseo por ellas.
La consciencia es transitoria; se debe abandonar todo deseo por ella. De esta
manera, venerable señor, he comprendido en detalle el significado de lo que el Bienaventurado
dijo en resumen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¡Bien, muy
bien monje! —exclamó el Despierto—. Has comprendido bien y en detalle el
significado de lo que he dicho resumidamente. La forma es transitoria, monje,
deberás abandonar todo deseo por ella. La sensación, la percepción, las
formaciones mentales y la conciencia son transitorias y pasajeras, deberás
abandonar todo deseo por ellas. Es de esta manera, monje, que debe ser
comprendido en detalle el significado de lo que he dicho resumidamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces,
aquel monje —habiéndose regocijado y deleitado en las palabras del
Bienaventurado—, se levantó de su asiento y, rindiéndole homenaje, se retiró.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Tiempo después,
viviendo en soledad, recluido, diligente, ardiente y resuelto, aquel monje descubrió
por sí mismo —con el conocimiento directo aquí y ahora—, entrando y
permaneciendo en aquella insuperable meta de la vida santa por la cual el
miembro de clan, con justa razón, abandona la vida hogareña para asumir el
estilo de vida sin hogar. Y así conoció directamente esto: el nacimiento está
destruido, la vida santa ha sido vivida, lo que había que hacer se ha realizado
y, he aquí, no hay más futuros estados de existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y aquel monje
llegó a ser uno de los arahants.</span></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-50179302359824523672012-12-28T14:19:00.003-08:002012-12-28T14:30:28.069-08:00Transitoriedad de los cinco khandhas<h2>
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Anicca Sutta </span></b></span></h2>
<h2>
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">SN 22,45 {13S3.1.1.5.3,45}</span></b></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la
forma es transitoria. Lo que es transitorio es insatisfactorio. Lo que es insatisfactorio
es no-ser. Lo que es no-ser debe ser visto tal como realmente es, con la
correcta sabiduría, de esta manera: eso no es mío, eso no soy yo, eso no es mi
ser. Cuando uno mira esto tal como realmente es, con la correcta sabiduría, la
mente llega a estar desapasionada y se libera de las contaminaciones a través
del no-apego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la
sensación es transitoria… la percepción es transitoria… las formaciones
mentales son transitorias… la consciencia es transitoria. Lo que es transitorio
es insatisfactorio. Lo que es insatisfactorio es no-ser. Lo que es no-ser debe
ser visto tal como realmente es, con la correcta sabiduría, de esta manera: eso
no es mío, eso no soy yo, eso no es mi ser. Cuando uno mira esto tal como
realmente es, con la correcta sabiduría, la mente llega a estar desapasionada y
se libera de las contaminaciones a través del no-apego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Si la mente
del monje llega a estar desapasionada hacia el elemento de la forma, se libera
de las contaminaciones a través del no-apego. Si la mente del monje llega a
estar desapasionada hacia el elemento de la sensación… hacia el elemento de la
percepción… hacia el elemento de las formaciones mentales… hacia el elemento de
la consciencia, se libera de las contaminaciones a través del no-apego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Al estar
liberado, está firme; al estar firme, está contento; al estar contento, no está
agitado; no estando agitado, personalmente alcanza el Nibbana. Entonces entiende:
el nacimiento está destruido, la vida santa ha sido vivida, lo que estaba por
hacerse, ha sido realizado y, he aquí, no hay más futuros estados de
existencia.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAsD4w8ktJ8u9L8FlbrSVMQr3JroHP_7ynX0_5w7dSCc8ChIiI2KVMk5mc-D2zBgO3cW8MWWmafrt-pTDsACrawhMQWeGHlxCi49JFKm_eM59vKdRoImy-Hd4_Q0-FlO6IqBcSa5sbYue5/s1600/Buda+sobre+le%C3%B3n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAsD4w8ktJ8u9L8FlbrSVMQr3JroHP_7ynX0_5w7dSCc8ChIiI2KVMk5mc-D2zBgO3cW8MWWmafrt-pTDsACrawhMQWeGHlxCi49JFKm_eM59vKdRoImy-Hd4_Q0-FlO6IqBcSa5sbYue5/s400/Buda+sobre+le%C3%B3n.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Dutiyaanicca
Sutta </span></span></h2>
<h2>
<span style="font-size: large;"><span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">SN 22,46 {13S3.1.1.5.4,46}</span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la
forma es transitoria… la sensación es transitoria… la percepción es
transitoria… las formaciones mentales son transitorias… la conciencia es
transitoria. Lo que es transitorio es </span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">insatisfactorio</span><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> Lo que es </span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">insatisfactorio</span><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> es no-ser. Lo que es no-ser debería ser visto tal como realmente es, con la
correcta sabiduría, de esta manera: eso no es mío, eso no soy yo, eso no es mi
ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando uno
mira esto tal como realmente es, con la correcta sabiduría, uno no sostiene más
ningún punto de vista sobre el pasado. Cuando uno no sostiene ningún punto de
vista acerca del pasado, tampoco sostiene más ningún punto de vista sobre el
futuro. Cuando uno no sostiene ningún punto de vista acerca del futuro, uno no
se aferra obstinadamente a nada. Cuando uno no se aferra obstinadamente a nada,
la propia mente llega a estar desapasionada hacia la forma, la sensación, la
percepción, las formaciones mentales y la consciencia, entonces logra liberarse de
las contaminaciones a través del desapego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Al alcanzar
esta libertad, entonces uno está inconmovible; al estar </span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">inconmovible,</span><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> uno está contento; al
estar contento, uno no se agita y alcanza el Nibbana. Entonces
se llega a la comprensión: el nacimiento está destruido, la vida santa ha sido
vivida, lo que estaba por hacerse, ha sido realizado y, he aquí, no hay más futuros
estados de existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-41172209697114621802012-12-26T13:58:00.004-08:002013-08-29T15:51:58.224-07:00Uno mismo como isla y refugio del Dhamma<h2>
<span style="color: #990000; font-size: large;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Attadipa Sutta</span></span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-size: large;"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">SN 22,43 {13S3.1.1.5.1,43}</span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes,
permanezcan con ustedes mismos como isla, con ustedes mismos como refugio, con
el Dhamma como isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio. Cuando
permanecen con ustedes mismos como isla, con ustedes mismos como refugio, con
el Dhamma como isla, con el Dhamma como
refugio, sin tener otro refugio, las bases mismas de la existencia deberían ser
investigadas de esta manera: ¿de dónde nace el dolor, el lamento, la pena, el
displacer y la desesperanza? ¿Cómo se producen?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De qué cosa,
monjes, nace el dolor, el lamento, la pena, el displacer y la desesperanza?
¿Cómo se producen? He aquí, monjes, a un hombre no instruido y mundano —que no
mira a los nobles y no es hábil ni disciplinado en su Dhamma, que no mira a las
personas superiores y no es hábil ni disciplinado en su Dhamma—, que considera a
la forma como a sí mismo, o a sí mismo como poseedor de la forma, o la forma
como en sí mismo, o a sí mismo como en la forma. Entonces, aquella forma suya
cambia y se altera. Y con el cambio y la alteración de la forma surge en él
dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además,
considera a la sensación, la percepción, las formaciones mentales y la consciencia
como a sí mismo; o a sí mismo como poseedor de la sensación, la percepción, las
formaciones mentales y la consciencia; o a la sensación, la percepción, las
formaciones mentales y la consciencia como en sí mismo; o a sí mismo como en la
sensación, la percepción, las formaciones mentales y la consciencia. Cuando aquella
sensación, percepción, formaciones mentales o consciencia suya cambia y se
altera, con el cambio y alteración surge en él dolor, lamento, pena, displacer
y desesperanza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sin embargo,
monjes, cuando uno ha comprendido la transitoriedad de la forma, su cambio, su
desaparición y cese; cuando uno la ve tal como realmente es, con la correcta
sabiduría, así: toda forma es transitoria, insatisfactoria y sujeta a cambio. Entonces
se abandona el dolor, el lamento, la pena, el displacer y la desesperanza. Con
este abandono se deja la agitación y uno permanece feliz. Y del monje que
permanece feliz se dice que está plenamente saciado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
uno ha comprendido la transitoriedad de la sensación, de la percepción, de las
formaciones mentales y de la consciencia, su cambio, su desaparición y su cese;
cuando uno los ve tal como realmente es, con la correcta sabiduría, así: toda sensación,
percepción, formación mental y consciencia es transitoria, insatisfactoria y
sujeta a cambio. Con este abandono se deja la agitación y uno permanece feliz.
Y del monje que permanece feliz se dice que está plenamente saciado.</span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Bookman Old Style";"><br /></span></div>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Gilana
Sutta </span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">SN 47,9 {14S5.3.1.9,375}</span></h2>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Bookman Old Style";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto
he escuchado. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En
una ocasión en que el Despierto moraba en Beluvagamaka, cerca de Vesali, dijo a
los monjes: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes,
deberán permanecer en Vesali y pasar allí la estación de las lluvias, junto a
sus conocidos y seguidores. Yo, por mi parte, pasaré la temporada lluviosa
aquí, en Beluvagamaka.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Bien,
venerable señor —respondieron los monjes— y entraron a Vesali junto a sus conocidos
y seguidores, mientras el Despierto quedaba en Beluvagamaka a pasar la estación de las lluvias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces,
mientras transcurría esa temporada lluviosa, el Despierto fue atacado por una
repentina enfermedad, con dolores tan severos que parecía que estaba al borde
de la muerte. Sin embargo, el Despierto la enfrentó con atención consciente y una
mente clara e impasible. Estando en tal trance, se le ocurrió el siguiente
pensamiento: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ciertamente,
no sería apropiado que llegase al final de la vida sin que me dirija, por
última vez, a mis discípulos y cuente con el beneplácito del sangha monacal.
Necesito sobreponerme a esta enfermedad con fuerza de voluntad y determinar la
continuidad del proceso vital para así seguir viviendo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces,
el Despierto se sobrepuso a la enfermedad con su fuerza de voluntad y determinó
la continuidad del proceso vital para seguir viviendo. De esta forma se
recuperó de la enfermedad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Tan
pronto se hubo sentido mejor, se sentó frente a su vivienda. Entonces, el venerable
Ananda llegando junto a él, lo saludó respetuosamente y, sentándose a un lado,
dijo: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Me
siento afortunado de ver al Despierto otra vez confortable. Soy afortunado de
ver al Bienaventurado recuperado. Es grato, venerable señor, verle otra vez aliviado.
Por cierto, mientras veía al Bendito enfermo fue como si mi propio cuerpo estuviera
débil y confundido, mis sentidos fallaron y todas las cosas alrededor de mí se
oscurecieron. Sólo me confortó el hecho de pensar que el Despierto no llegaría
al final de su vida sin antes ofrecer instrucciones al sangha monacal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Dijo
entonces el Despierto:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Qué
más puede esperar de mí el sangha de los monjes, Ananda? He enseñando el Dhamma
sin ocultar nada. En cuanto a la doctrina, el Tataghata no ha dejado nada
velado, como si lo tuviera cerrado en un puño. Si alguien pensara estar a cargo
del sangha —o que el sangha dependiera de él o le perteneciera—, entonces esta
persona debería ofrecer instrucciones al sangha. Sin embargo, el Tataghata no
alberga semejantes pensamientos, ¿cómo, entonces, podría ofrecer instrucciones
al Sangha? <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ya
soy débil, Ananda, entrado en edad y viejo. Soy alguien que ha atravesado el
camino de la vida, que ha llegado al tope de su tiempo vital y, al igual que
una carreta vieja es sujetada precariamente con cuerdas, para que no se
deshaga, así el cuerpo del Tataghata se haya también sujeto para que permanezca
unido. Es solamente cuando el Tataghata aparta la atención de los signos
externos, cuando cesan las sensaciones y permanece concentrado mentalmente, en
la consciencia sin signos, que este cuerpo se siente más confortable. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por
tanto, Ananda, sé tú mismo una isla para ti, sé tu propio refugio. Que no haya
nadie más que sea tu refugio. Ten al Dhamma como tu único refugio. Y ¿cómo hace
el monje para convertirse en una isla para sí mismo, para ser su propio refugio
y no tener a nadie más como refugio, con sólo el Dhamma como su único refugio? Pues
permanece contemplando (i) el cuerpo en el cuerpo, vigilante, diligente —claramente
consciente y atento—, dejando atrás el deseo y el pesar por el mundo; permanece
contemplando (ii) las sensaciones en las sensaciones... (iii) la mente en la
mente... (iv) los fenómenos mentales en los fenómenos mentales, vigilante, diligente
—claramente consciente y atento—, dejando atrás el deseo y el pesar por el
mundo. Es así, como el monje se hace una isla para sí mismo, se convierte en su
propio refugio, sin tener a nadie más como refugio y con sólo el Dhamma como su
único refugio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Aquellos
monjes, Ananda, que ahora o después de mi partida permanezcan como sus propias
islas, sean su propio refugio, sin tener a nadie más como refugio y sólo con el
Dhamma como su único refugio, esos monjes alcanzarán lo más alto, si es que
tienen verdadero deseo de aprender.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span></div>
</div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-41746060575591511532012-12-24T14:00:00.000-08:002012-12-28T13:26:36.758-08:00Desarraigando la presunción de un «yo» substancial<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Sambhodi Sutta</span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">AN 9,1 {17A9.1.1.1,1}</span></h2>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto he
escuchado. En una ocasión el Bienaventurado estaba morando en la arboleda de Jeta
del parque de Anathapindika, cerca de Savatthi. Allí se dirigió a los monjes así:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Si los ascetas
errantes de otros credos les preguntasen: amigos, ¿cuál es la causa para el
desarrollo de las cualidades mentales que llevan al Despertar? ¿Qué es lo que
responderían?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable
Señor —contestaron los monjes—, nosotros estamos arraigados en las enseñanzas
del Bienaventurado, las cuales son nuestra guía y protección. Sería bueno que
el Bienaventurado mismo nos explicara el significado de sus palabras. Habiendo
escuchado esto de la boca del Bienaventurado nos acordaríamos de su respuesta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En ese caso —replicó
el Despierto—, escuchad y prestad atención que voy a hablar. Si los ascetas
errantes de otros credos preguntasen cuál es la causa para el desarrollo de las
cualidades mentales que llevan al Despertar, deberían responder que la primera
causa es la posesión de admirables amigos, compañeros y camaradas. Esta es la
primera causa para el desarrollo de las cualidades mentales que llevan al
Despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, si el
monje es virtuoso, mora restringiéndose de acuerdo al patimokkha, haciendo de
conducta y actividades intachables. Se entrena a sí mismo asumiendo las reglas y
viendo el peligro en la más mínima falta. Esta es la segunda causa para el
desarrollo de las cualidades mentales que llevan al Despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el
monje consigue a voluntad —fácilmente y sin dificultad— hablar solamente lo que
es veraz y lo que conduce hacia el despertar, es decir, habla sobre la
modestia, el contentamiento, la reclusión, sobre lo que no es enredado, lo que
suscita a la persistencia, sobre la virtud, la concentración, el discernimiento,
la liberación, el conocimiento y la visión de la liberación. Esta es la tercera
causa para el desarrollo de las cualidades mentales que llevan al Despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el
monje es persistente en abandonar los estados mentales perjudiciales y en
fomentar aquellos que son beneficiosos. Es categórico y rotundo en este
esfuerzo, y no evita su tarea referente a los estados mentales beneficiosos.
Esta es la cuarta causa para el desarrollo de las cualidades mentales que
llevan al Despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, el
monje tiene claro criterio y discernimiento —un discernimiento noble y
penetrante— sobre todo lo que surge y desaparece, lo cual conduce al completo
fin de la insatisfacción. Esta es la quinta causa para el desarrollo de las cualidades
mentales que llevan al Despertar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje tiene admirables amigos, compañeros y camaradas, entonces es de
esperar que sea virtuoso, que more restringiéndose de acuerdo al patimokkha,
que su conducta y sus actividades sean intachables, que se entrene a sí mismo
habiendo asumido las reglas y que vea el peligro en la más mínima falta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje tiene admirables amigos, compañeros y camaradas, entonces es de esperar
que consiga a voluntad —fácilmente y sin dificultad— hablar solamente lo que es
veraz y lo que conduce hacia el despertar, es decir, hablará sobre la modestia,
el contentamiento, la reclusión, sobre lo que no es enredado, lo que suscita a
la persistencia, sobre la virtud, la concentración, el discernimiento, la
liberación, el conocimiento y la visión de la liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje tiene admirables amigos, compañeros y camaradas, entonces es de
esperar que sea persistente en abandonar los estados mentales perjudiciales y fomentar
aquellos que son beneficiosos. Será categórico y rotundo en este esfuerzo, y no
rehuirá su tarea referente a los beneficiosos estados mentales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje tiene admirables amigos, compañeros y camaradas, entonces es de
esperar que tenga claro criterio y discernimiento —un discernimiento noble y
penetrante— sobre todo lo que surge y desaparece, lo cual conduce al completo
fin de la insatisfacción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, cuando
el monje se establece en estas cinco cualidades, hay cuatro cualidades más que deberían
desarrollar: (i) debería desarrollar la contemplación de lo repulsivo, para de
esta manera abandonar la lujuria; (ii) debería desarrollar la bondad, para de
esta manera abandonar la maldad; (iii) debería desarrollar la atención
consciente en la respiración, para de esta manera abandonar las distracciones;
(iv) debería desarrollar la percepción de la transitoriedad, para de esta
manera desarraigar la presunción de un «yo». <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Para el monje
que percibe la transitoriedad, la percepción del «no-yo» se vuelve firme. Y
alguien que percibe el «no-yo» y desarraiga la presunción de un «yo», alcanza
el Nibbana aquí y ahora.</span><span style="font-family: Bookman Old Style;"><o:p></o:p></span></div>
<br />Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-54833497683061073152012-12-24T11:29:00.002-08:002012-12-24T11:29:27.199-08:00En este cuerpo se alcanza la liberación final<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Rohitassa Sutta</span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">SN 2,26 {12S2.2.3.6,107}</span></h2>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoBodyText">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estando el
Despierto en Savatthi, el joven deva Rohitassa se dirigió al Bienaventurado con
estas palabras:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Venerable
señor, ¿es posible alcanzar por medio de un viaje el fin del mundo existente?
¿Ver y conocer el lugar donde nadie nace, envejece ni muere? ¿Donde no hay fallecimientos
ni renacimientos?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Amigo —contestó
el Despierto—, aquel fin del mundo, ese lugar donde nadie nace, envejece ni
muere, donde no hay fallecimientos ni renacimientos, no puede ser conocido,
visto ni alcanzado por medio de un viaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¡Esto es
maravilloso, venerable señor! —replicó el deva— ¡Es asombroso, venerable señor!
Qué bien ha sido proclamado por el Bienaventurado que aquel fin del mundo, el
lugar donde nadie nace, envejece ni muere, donde no hay fallecimientos ni
renacimientos, no puede ser conocido, visto ni alcanzado por medio de un viaje.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Una vez,
venerable señor, en el pasado fui un vidente de nombre Rohitassa Bhojaputta. Poseía
poderes espirituales y era capaz de viajar por el cielo. Mi velocidad era muy
grande, así que podía moverme tan rápidamente como un hábil y adiestrado arquero
lanza, más allá de la sombra de la palmera borassus, su luminosa flecha. Mi
paso era tal que parecía abarcar el espacio entre los océanos este y oeste.
Entonces, venerable señor, un día este deseo surgió en mí: voy a llegar al fin
del mundo mediante un viaje. Así fue como poseyendo semejante velocidad,
poseyendo semejante paso y viviendo por cien años, he viajado a lo largo de
cien años sin pausa alguna, excepto para comer, beber, preparar la comida,
defecar, orinar y dormir, para disipar la fatiga. Aún así, he muerto en el
camino sin haber alcanzado el fin del mundo. Por eso es maravilloso y
asombroso, venerable señor, que haya sido proclamado por el Bienaventurado que
aquel fin del mundo, el lugar donde nadie nace, envejece ni muere, donde no hay
fallecimientos ni renacimientos, no puede ser conocido, visto ni alcanzado por
medio de un viaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sin embargo,
amigo —agregó el Despierto—, también digo que sin haber llegado al fin del
mundo es imposible poner fin al sufrimiento. Es precisamente en este cuerpo, de
una braza de alto, dotado de percepción y mente, donde yo he conocido el mundo,
el origen del mundo, el cese del mundo y el sendero que conduce al cese del
mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El fin del
mundo nunca puede ser alcanzado</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">por medio de
un viaje,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">sin embargo,
sin haber alcanzado el fin del mundo,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">no hay liberación del sufrimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por lo tanto,
el veraz, el conocedor del mundo, el sabio,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">va hacia el
fin del mundo realizando la vida santa.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y habiendo
conocido el fin del mundo, en paz,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">no anhela este
mundo, ni otro.</span><span style="font-family: Bookman Old Style;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-11653511687371029342012-12-24T10:19:00.002-08:002012-12-24T10:23:52.810-08:00Dos clases de pensamiento<br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Dvedhavitakka Sutta</span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">MN 19 {9M.2.9}</span></h2>
<div class="MsoBodyText2" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoBodyText2">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He escuchado
que en una ocasión el Despierto se alojaba en Savatthi, en la arboleda de Jeta,
en el monasterio de Anathapindika. Allí se dirigió a los monjes:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, antes
de mi auto-despertar, cuando aún era un Bodhisatta no-despierto, se me ocurrió
este pensamiento: ¿Por qué no divido mi pensamiento en dos tipos? Así, hice del
pensamiento impregnado de sensualidad, mala voluntad y pernicioso, un tipo; y
del pensamiento impregnado de renunciación, buena voluntad y beneficioso, otro
tipo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando
permanecí así —diligente, fervoroso y resuelto—, el pensamiento impregnado de
sensualidad surgió en mi mente. Percibí que el pensamiento impregnado en
sensualidad había surgido en mí y que eso llevaba a mi propia aflicción, a la
aflicción de otros o a la aflicción de ambos; que obstruía el discernimiento,
promovía la contrariedad y no llevaba a la liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando me di
cuenta de que llevaba a mi propia aflicción, a la aflicción de otros, a la
aflicción de ambos, que obstruía el discernimiento, promovía la contrariedad y
no llevaba a la liberación, aminoró. Cada vez que un pensamiento impregnado de
sensualidad surgía, simplemente lo abandonaba, lo destruía, lo disipaba, lo
eliminaba de la existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego —mientras
permanecía diligente, fervoroso y resuelto—, el pensamiento impregnado de mala
voluntad surgió en mi mente. Percibí que el pensamiento impregnado de mala
voluntad había surgido en mí y que eso llevaba a mi propia aflicción, a la
aflicción de otros o a la aflicción de ambos; que obstruía el discernimiento,
promovía la contrariedad y no llevaba a la liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando me di
cuenta de que llevaba a mi propia aflicción, a la aflicción de otros, a la
aflicción de ambos, que obstruía el discernimiento, promovía la contrariedad y
no llevaba a la liberación, aminoró. Cada vez que un pensamiento impregnado de mala
voluntad surgía, simplemente lo abandonaba, lo destruía, lo disipaba, lo
eliminaba de la existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego —mientras
permanecía diligente, fervoroso y resuelto—, el pensamiento impregnado de lo
pernicioso surgió en mi mente. Percibí que el pensamiento impregnado de lo
pernicioso había surgido en mí y que eso llevaba a mi propia aflicción, a la
aflicción de otros o a la aflicción de ambos; que obstruía el discernimiento,
promovía la contrariedad y no llevaba a la liberación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando me di
cuenta de que llevaba a mi propia aflicción…, a la aflicción de otros…, a la
aflicción de ambos…, que obstruía el discernimiento, promovía la contrariedad y
no llevaba a la liberación, aminoró. Cada vez que un pensamiento impregnado de
lo pernicioso surgía, simplemente lo abandonaba, lo destruía, lo disipaba, lo
eliminaba de la existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Lo que un
monje busca con su pensamiento y su reflexión, eso se convierte en la
inclinación de su consciencia. Si un monje busca el pensamiento impregnado de
sensualidad, abandonando el pensamiento impregnado de renunciación, su mente
estará doblegada por ese pensamiento impregnado de sensualidad. Si un monje busca
el pensamiento impregnado de mala voluntad, abandonando el pensamiento
impregnado de buena voluntad, su mente estará doblegada por ese pensamiento
impregnado de mala voluntad. Si un monje busca el pensamiento impregnado de lo
pernicioso, abandonando el pensamiento impregnado de lo beneficioso, su mente
estará doblegada por ese pensamiento impregnado de lo pernicioso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Al igual que
en el último mes de las lluvias —en la estación de otoño, cuando los cultivos
están madurando— un pastor cuida de sus vacas, las dirige, guía y domina con un
palo, porque sabe que será castigado o multado si permite que sus vacas dañen
los cultivos; de la misma manera yo preví inconvenientes, degradación y
corrupción en las cualidades poco hábiles, y recompensas en las cualidades
hábiles relacionadas con la renunciación que promovían la purificación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego
—mientras permanecía diligente, fervoroso y resuelto—, el pensamiento
impregnado de renunciación surgió en mi mente. Percibí que el pensamiento
impregnado de renunciación había surgido en mí y que eso no me llevaba a la
aflicción, ni a la aflicción de otros ni a la aflicción de ambos; que fomentaba
el discernimiento, promovía la falta de contrariedad y llevaba a la liberación.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pensé que
reflexionar en esa línea durante una noche, un día o durante un día y una
noche, no habría ningún peligro que pudiera venir de ello, excepto que pensar y
reflexionar durante mucho tiempo cansaría el cuerpo. Y cuando un cuerpo está
cansado la mente está inquieta, y una mente inquieta está lejos de la concentración.
Así, pues, calmé mi mente internamente, la tranquilicé, la unifiqué y la
concentré, para que mi mente no estuviera inquieta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego
—mientras permanecía diligente, fervoroso y resuelto—, el pensamiento
impregnado de buena voluntad surgió. Percibí que el pensamiento impregnado de
buena voluntad había surgido en mí y que eso no me llevaba a la aflicción, ni a
la aflicción de otros ni a la aflicción de ambos; que fomentaba el
discernimiento, promovía la falta de contrariedad y llevaba a la liberación. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pensé que
reflexionar en esa línea durante una noche, un día o durante un día y una
noche, no habría ningún peligro que pudiera venir de ello, excepto que pensar y
reflexionar durante mucho tiempo cansaría el cuerpo. Y cuando un cuerpo está
cansado la mente está inquieta, y una mente inquieta está lejos de la
concentración. Así, pues, calmé mi mente internamente, la tranquilicé, la
unifiqué y la concentré, para que mi mente no estuviera inquieta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Luego
—mientras permanecía diligente, fervoroso y resuelto—, el pensamiento
impregnado de lo beneficioso surgió. Percibí que el pensamiento impregnado de
lo beneficioso había surgido en mí y que eso no me llevaba a la aflicción, ni a
la aflicción de otros ni a la aflicción de ambos; que fomentaba el discernimiento,
promovía la falta de contrariedad y llevaba a la liberación. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Pensé que
reflexionar en esa línea durante una noche, un día o durante un día y una
noche, no habría ningún peligro que pudiera venir de ello, excepto que pensar y
reflexionar durante mucho tiempo cansaría el cuerpo. Y cuando un cuerpo está
cansado la mente está inquieta, y una mente inquieta está lejos de la
concentración. Así, pues, calmé mi mente internamente, la tranquilicé, la
unifiqué y la concentré, para que mi mente no estuviera inquieta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Lo que un
monje busca con su pensamiento y su reflexión, eso se convierte en la
inclinación de su consciencia. Si un monje busca el pensamiento impregnado de
renunciación, abandona el pensamiento impregnado de sensualidad, su mente estará
doblegada por ese pensamiento impregnado de renunciación. Si un monje busca el
pensamiento impregnado de buena voluntad, abandona el pensamiento impregnado de
mala voluntad, su mente estará doblegada por ese pensamiento impregnado de buena
voluntad. Si un monje busca el pensamiento impregnado de lo beneficioso,
abandona el pensamiento impregnado de lo pernicioso, su mente estará doblegada
por ese pensamiento impregnado de lo beneficioso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Al igual que
en el último mes de la estación de calor —cuando todas las cosechas han sido
recogidas en el pueblo— un pastor cuida de sus vacas mientras éstas descansan a
la sombra de un árbol, o a cielo abierto, simplemente permaneciendo atento a ellas;
de la misma manera yo permanecí atento a aquellas cualidades mentales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, una
persistencia inagotable surgió en mí y se estableció una atención nítida. Mi
cuerpo estaba calmado e indiferente, mi mente concentrada y unificada.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkPBXVF1dyfFfljqMv4gYeR18n3rEWC63y936OTGP-sR8zcMfhwwmsJP52ckJvdYvY_RQALryuIrtiPLmE0CQfOhfDDvPs0j3ce3oYg16Hl3ciGyeMwB6D31T7i8UKc2xGIddORJ7aAA8z/s1600/Despertar+de+Gotama.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="296" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkPBXVF1dyfFfljqMv4gYeR18n3rEWC63y936OTGP-sR8zcMfhwwmsJP52ckJvdYvY_RQALryuIrtiPLmE0CQfOhfDDvPs0j3ce3oYg16Hl3ciGyeMwB6D31T7i8UKc2xGIddORJ7aAA8z/s400/Despertar+de+Gotama.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Apartado de la
sensualidad, apartado de las cualidades mentales poco hábiles, entré y permanecí
en el primer jhana: éxtasis y placer nacidos de la renuncia, acompañado de
pensamiento dirigido y sostenido.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con el
apaciguamiento del pensamiento dirigido y sostenido, entré y permanecí en el
segundo jhana: éxtasis y placer nacidos de la concentración, unificación de la
consciencia libre de pensamiento dirigido y sostenido, seguridad interior.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con el
desvanecimiento del éxtasis, permanecí en la ecuanimidad, atento, alerta,
físicamente sensible al placer. Entré y permanecí en el tercer jhana, del cual
los nobles declaran: ecuánime y atento, tiene una morada placentera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con el abandono
del placer y el dolor, como con la anterior desaparición de la euforia y el
sufrimiento, entré y permanecí en el cuarto jhana: pureza de ecuanimidad y
atención, sin placer ni dolor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cuando mi
mente estuvo así concentrada, purificada, radiante, sin mácula, libre de
corrupción, flexible, maleable, firme y hubo alcanzado la imperturbabilidad, la
dirigí al conocimiento del recuerdo de mis vidas pasadas . Recordé mis
múltiples vidas pasadas, esto es, un nacimiento… diez… cien… mil... muchos
eones de contracción y expansión cósmica: allí tuve tal nombre, pertenecí a tal
clan, tuve tal apariencia, tal fue mi alimento, tal mi experiencia de placer y
dolor, tal el final de mi vida; muriendo a este estado resurgí acá, tuve tal
nombre, pertenecí a tal clan, tuve tal apariencia, tal fue mi alimento, tal mi
experiencia de placer y dolor, tal el final de mi vida; muriendo a este otro
estado resurgí allá. Así recordé mis múltiples vidas pasadas en sus modos y
detalles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Este fue el
primer conocimiento que obtuve en la primera vigilia de la noche. La ignorancia
fue destruida, el conocimiento había surgido; la oscuridad fue destruida, la
luz había surgido; así ocurre en uno que es diligente, fervoroso y resuelto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Con mi mente
así concentrada, purificada, radiante, sin mácula, libre de corrupción,
flexible, maleable, firme e imperturbable, la dirigí al conocimiento del
fallecimiento y reaparición de los seres. Vi —por medio del ojo divino, purificado
y que supera al humano— seres falleciendo y reapareciendo; observé cómo eran
inferiores y superiores, hermosos y feos, afortunados y desafortunados según su
kamma. Aquellos seres dotados de mala conducta —de cuerpo, palabra y mente, que
injuriaron a los nobles, que mantuvieron opiniones erróneas y realizaron acciones
bajo la influencia de estas opiniones erróneas—, con la descomposición del
cuerpo, tras la muerte, han reaparecido en el plano de la privación, en el
destino malo, en los reinos inferiores, en el infierno. Pero los seres dotados
de buena conducta —de cuerpo, palabra y mente, que no injuriaron a los nobles,
que mantuvieron opiniones correctas y realizaron acciones bajo la influencia de
estas opiniones correctas—, con la descomposición del cuerpo, tras la muerte,
han reaparecido en los destinos buenos, en mundo celestial. Así vi —por medio
del ojo divino, purificado y que supera al humano— seres falleciendo y reapareciendo;
y observé cómo eran inferiores y superiores, hermosos y feos, afortunados y
desafortunados según su kamma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Este fue el
segundo conocimiento que obtuve en la segunda vigilia de la noche. La
ignorancia fue destruida, el conocimiento había surgido; la oscuridad fue
destruida, la luz había surgido; así ocurre en uno que es diligente, fervoroso
y resuelto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Entonces, con mi
mente concentrada, purificada, radiante, sin mácula, libre de corrupción,
flexible, maleable, firme e imperturbable, la dirigí al conocimiento del fin de
las corrupciones mentales. Observé como habían llegado a ser: esto es el sufrimiento...
esto es el origen del sufrimiento... esta es la cesación del sufrimiento... este
es el camino que lleva a la cesación del sufrimiento... estas son las
corrupciones... este es el origen de las corrupciones... esta es la cesación de
las corrupciones... este es el camino que lleva a la cesación de las
corrupciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Mi mente —sabiendo
así, viendo así— fue liberada de la corrupción de la sensualidad, liberada de
la corrupción del devenir, liberada de la corrupción de la ignorancia. Con la
liberación, apareció el conocimiento que ya estaba liberado, entonces supe que el
nacimiento había terminado, la vida santa se había cumplido y la tarea se había
realizado. Ya no había nada más para este mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Este fue el
tercer conocimiento que obtuve en la tercera vigilia de la noche. La ignorancia
fue destruida, el conocimiento había surgido; la oscuridad fue destruida, la
luz había surgido; así ocurre en uno que es diligente, fervoroso y resuelto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Suponed, monjes,
que en un bosque hubiera un lago de poca profundidad, de cuya existencia dependiera
la vida de una manada de ciervos. Entonces, apareciera un hombre que no desea bien
a los ciervos, que no desea su bienestar, que desea su esclavitud; y cerrase el
camino seguro y tranquilo que lleva al bienestar de los ciervos, y abriera un
falso camino, donde pondría unos señuelos con forma de ciervo macho y hembra,
para que así la gran manada de ciervos cayera en la ruina y el desastre. Luego suponed
que apareciera otro hombre que sí desea
el beneficio de los ciervos, que desea su bienestar, que desea su libertad; y
abriera un camino seguro y tranquilo que lleva al bienestar de los ciervos,
cerrando el falso camino y destruyendo
los ciervos señuelos, para que así la gran manada de ciervos creciera,
aumentara y proliferara.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">He dado este
símil para transmitir un mensaje. El lago de poca profundidad son los placeres
sensuales. La manada de ciervos simboliza a los seres. El hombre que no desea
el beneficio de los ciervos es un término para Mara, el maligno. El falso
camino es el erróneo camino óctuple, es decir: opinión errónea, intención
errónea, habla errónea, acción errónea, forma de vida errónea, esfuerzo erróneo,
atención errónea y concentración errónea. El ciervo macho señuelo es la pasión
y el placer. El ciervo hembra señuelo es la ignorancia. Ahora bien, el hombre
que desea el beneficio de los ciervos es un término para el Tathagata, el
Merecedor, el Perfecto Auto-Despierto. El camino seguro y tranquilo que lleva a
la libertad de los ciervos es el Noble Óctuple Sendero, es decir: opinión
correcta, intención correcta, habla correcta, acción correcta, forma de vida
correcta, esfuerzo correcto, atención correcta y concentración correcta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De esta forma,
monjes, abrí el camino seguro y tranquilo; cerré el falso camino y quité a los
ciervos señuelo. Lo que un maestro debe hacer —buscar el bienestar de sus
discípulos, por compasión hacia ellos—, eso he hecho yo para vosotros. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por allí hay
raíces de árboles, por allá moradas vacías. Practicad jhana, monjes, no seáis
negligentes. No caigáis más tarde en el arrepentimiento. Este es mi mensaje
para vosotros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Eso fue lo que
el Bendito dijo y, satisfechos, los monjes se complacieron en sus palabras.</span></div>
<br />Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-71714900582792378182012-12-22T08:48:00.001-08:002012-12-22T09:02:25.309-08:00Cinco realidades para reflexionar<b style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">Uppajjhatthana
Sutta</b><br />
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b>AN 5,57 {16A5.2.1.6,56}</b></span></h2>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Existen estas
cinco realidades en las que uno debería reflexionar a menudo. Y, ¿cuáles son
estas cinco?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estoy sujeto
al envejecimiento, no estoy más allá del envejecimiento. Esta es la primera
realidad en la que uno debe reflexionar a menudo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estoy sujeto a
la enfermedad, no estoy más allá de la enfermedad. Esta es la segunda realidad
en la que uno debe reflexionar a menudo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estoy sujeto a
la muerte, no estoy más allá de la muerte. Esta es la tercera realidad en la
que uno debe reflexionar a menudo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Todo lo que me
resulta querido y atractivo, cambiará y desaparecerá. Esta es la cuarta
realidad en la que uno debe reflexionar a menudo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Soy dueño de
mis acciones, heredero de mis acciones, nacido de mis acciones, ligado a mis
acciones y tengo a mis acciones como juez. Haga lo que haga, para bien o para
mal, eso heredaré. Esta es la quinta realidad en la que uno debe reflexionar a
menudo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Estas son las
cinco realidades sobre las que uno debería reflexionar a menudo, ya sea mujer,
hombre, laico o monje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora bien,
¿basándose en qué razonamiento uno debe reflexionar que está sujeto al
envejecimiento y no está más allá del envejecimiento? En este razonamiento: existen
seres que están embriagados con la borrachera de la juventud; debido a esta
embriaguez de la juventud tienen una mala conducta con el cuerpo, la palabra y
la mente; pero cuando se reflexiona a menudo sobre esta realidad, aquella
embriaguez de la juventud desaparece por completo o se vuelve débil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora bien,
¿basándose en qué razonamiento uno debe reflexionar que está sujeto a la
enfermedad y no está más allá de la enfermedad? En este razonamiento: existen
seres que están embriagados con la borrachera de ser una persona sana; debido a
esta embriaguez de la salud tienen una mala conducta con el cuerpo, la palabra
y la mente; pero cuando reflexionan a menudo sobre esta realidad, aquella
embriaguez de la salud desaparece por completo o se vuelve débil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora bien,
¿basándose en qué razonamiento uno debe reflexionar que está sujeto a la muerte
y no está más allá de la muerte? En este razonamiento: existen seres que están
embriagados con la borrachera de estar vivos; debido a esta embriaguez de la
vida tienen una mala conducta con el cuerpo, la palabra y la mente; pero cuando
reflexionan a menudo sobre esta realidad, aquella embriaguez de la vida
desaparece por completo o se vuelve débil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora bien,
¿basándose en qué razonamiento uno debe reflexionar que todo lo que resulta
querido y atractivo, está sometido a cambio y desaparición? En este
razonamiento: existen seres que sienten deseo y pasión por las cosas que encuentran
queridas y atractivas; debido a esa pasión tienen una mala conducta con el
cuerpo, la palabra y la mente; pero cuando reflexionan a menudo sobre esta
realidad, ese deseo y pasión por las cosas que encuentran queridas y atractivas,
desaparece por completo o se vuelve débil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora bien,
¿basándose en qué razonamiento uno debe reflexionar que es dueño de sus
acciones, heredero de sus acciones, nacido de sus acciones, ligado a sus
acciones y tiene a sus acciones como juez, y haga lo que haga, para bien o para
mal, eso heredará? En este razonamiento: existen seres que tienen una mala
conducta con el cuerpo, la palabra y la mente; debido a esa mala conducta se
hacen herederos de sus malas acciones; pero cuando reflexionan a menudo sobre
esta realidad, esa mala conducta con el cuerpo, la palabra y la mente
desaparece por completo o se vuelve débil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora bien, un
noble discípulo considera esto: “No soy el único que está sujeto al
envejecimiento. Siempre que haya seres —del pasado y del futuro, seres que desaparecen
y vuelven a aparecer—, todos estarán sujetos al envejecimiento y no estarán más
allá del envejecimiento”. Cuando reflexiona a menudo sobre esto, surgen en él
los factores del noble sendero. Adhiriéndose a ese noble sendero, lo desarrolla
y cultiva. Cuando desarrolla y cultiva ese noble sendero, los obstáculos se
abandonan y las obsesiones se ven destruidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Además, un noble
discípulo considera esto: “No soy el único que está sujeto a la enfermedad... No
soy el único que está sujeto a la muerte... No soy el único al que todo lo que
le resulta querido y atractivo, cambiará y desaparecerá... No soy el único que
es dueño de sus acciones, heredero de sus acciones, nacido de sus acciones,
ligado a sus acciones y tiene a sus acciones como juez, y haga lo que haga,
para bien o para mal, eso heredaré. Siempre que haya seres —del pasado y del
futuro, que desaparecen y vuelven a aparecer—, todos serán dueños de sus
acciones, herederos de sus acciones, nacidos de sus acciones, ligados a sus
acciones y tendrán a sus acciones como juez, y hagan lo que hagan, para bien o
para mal, eso heredarán. Cuando reflexiona a menudo sobre esto, surgen en él
los factores del noble sendero. Adhiriéndose a ese noble sendero, lo desarrolla
y cultiva. Cuando desarrolla y cultiva ese noble sendero, los obstáculos se
abandonan y las obsesiones se ven destruidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Sujeto al
nacimiento,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">sujeto al
envejecimiento,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">sujeto a la
muerte,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">la gente
normal y corriente</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">repudia a los
que padecen</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">de aquello a
lo que están sujetos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">¿Y si yo
repudiase</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">a los seres
sujetos a estas cosas?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">No sería
apropiado para mí</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">vivir como
ellos viven.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Como yo mantuve
esta actitud,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">conociendo el
Dhamma</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">sin
protocolos,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">superé toda
embriaguez</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">por la salud,
la juventud y la vida,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">como aquel que
ve</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">el renunciamiento
como un descanso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por mí, la
energía surgió,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">la liberación
fue claramente vista.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Ahora no hay
una razón</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">para que
participe de los placeres sensuales.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Habiendo
seguido la vida santa,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">ya no volveré.</span></div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-59323812840639239342012-12-20T15:12:00.005-08:002012-12-20T15:21:00.747-08:00Tercer discurso de Buddha: el sermón del fuego<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">Adittapariyaya Sutta</span></h2>
<h2>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">SN 35,28 {13S4.1.1.3.6,28}</span></h2>
<div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto he
escuchado. En una ocasión el Bienaventurado estaba en Gaya, en la Cabeza de Gaya,
junto a un grupo de mil monjes. Estando ahí, se dirigió a ellos con estas
palabras:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, todo
está ardiendo. ¿Qué significa que todo está ardiendo?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El ojo está
ardiendo, las formas están ardiendo, la conciencia del ojo está ardiendo, el
contacto del ojo está ardiendo; también toda sensación placentera o penosa, y
la que no es ni placentera ni penosa que depende del ojo como su condición
indispensable, está ardiendo. ¿Ardiendo con qué? Ardiendo con el fuego de la
codicia, con el fuego de la animadversión, con el fuego de la falsa ilusión;
ardiendo con el nacimiento, la vejez y
la muerte; con las penas, lamentaciones, dolores, con la angustia y desesperación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El oído está
ardiendo..., la nariz está ardiendo…, la lengua está ardiendo..., el cuerpo
está ardiendo..., la mente está ardiendo, las ideas están ardiendo, la
conciencia de la mente está ardiendo, el contacto de la mente está ardiendo;
también toda sensación placentera o penosa, y la que no es ni placentera ni
penosa que depende de la mente como su condición indispensable, está ardiendo.
¿Ardiendo con qué? Ardiendo con el fuego de la codicia, con el fuego de la animadversión,
con el fuego de la falsa ilusión; ardiendo con el nacimiento, la vejez y la muerte; con las penas,
lamentaciones, dolores, con la angustia y desesperación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, viendo
esto, el bien instruido noble discípulo experimenta desapego hacia el ojo, hacia las formas, hacia la consciencia del
ojo, hacia el contacto del ojo y hacia toda la sensación placentera o penosa, y
hacia la que no es ni placentera ni penosa que depende del ojo como su
condición indispensable. Experimenta desapego hacia el oído..., hacia la
nariz..., hacia la lengua..., hacia el cuerpo..., hacia la mente, hacia las
ideas, hacia la consciencia de la mente, hacia el contacto de la mente y hacia
toda sensación placentera o penosa, y hacia la que no es ni placentera ni
penosa que depende de la mente como su condición indispensable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Experimentando
desapego se vuelve desapasionado. Mediante el desapasionamiento, su mente se
libera. Alcanzada esta libertad, aparece en él el conocimiento de que está
liberado. Entonces entiende: el nacimiento está destruido, la vida santa ha
sido realizada, la tarea ha culminado. No queda nada más por delante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto dijo el
Bienaventurado y aquellos monjes se sintieron deleitados y elevados por las
palabras del Bienaventurado. Y las mentes de aquellos mil monjes fueron
plenamente liberadas de las contaminaciones a través del no-apego.</span><span style="font-family: Bookman Old Style;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4395848342460615696.post-52749207337339208992012-12-20T14:04:00.005-08:002012-12-28T13:25:23.228-08:00Segundo discurso de Buddha: la ausencia de un «yo» substancial<h2>
<b style="color: #990000;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">Anattalakkhana Sutta</span></b></h2>
<div>
<b style="color: #990000;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">SN 22,59 {13S3.1.2.1.7,59}</span></b></div>
<div>
<span style="color: #990000; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;"><b><br /></b></span></div>
<div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto he
escuchado. En una ocasión el Bienaventurado estaba morando en el Parque de los
Venados de Isipatana, cerca de Baranasi. Estando allí, se dirigió al grupo de
los cinco monjes:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la
forma es no-ser. Porque si la forma fuera el ser, no conduciría a la aflicción
y sería posible conseguir que la forma fuera de esta manera o de esta otra
manera. Pero como la forma es el no-ser, entonces conduce a la aflicción y no
es posible conseguir esto de ella: que la forma sea de esta u otra manera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la
sensación es no-ser. Porque si la sensación fuera el ser, no conduciría a la
aflicción y sería posible conseguir que la sensación fuera de esta manera o de
esta otra manera. Pero como la sensación es el no-ser, entonces conduce a la
aflicción y no es posible conseguir esto de ella: que la sensación sea de esta u
otra manera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la
percepción es no-ser. Porque si la percepción fuera el ser, no conduciría a la
aflicción y sería posible conseguir que la percepción fuera de esta manera o de
esta otra manera. Pero como la percepción es el no-ser, entonces conduce a la
aflicción y no es posible conseguir esto de ella: que la percepción sea de esta
u otra manera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, las
formaciones mentales son no-ser. Porque si las formaciones mentales fueran el
ser, no conducirían a la aflicción y sería posible conseguir que las
formaciones mentales fueran de esta manera o de esta otra manera. Pero como las
formaciones mentales son el no-ser, entonces conducen a la aflicción y no es
posible conseguir esto de ellas: que las formaciones mentales sean de esta u
otra manera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, la consciencia
es no-ser. Porque si la consciencia fuera el ser, no conduciría a la aflicción
y sería posible conseguir que la consciencia fuera de esta manera o de esta
otra manera. Pero como la consciencia es el no-ser, entonces conduce a la
aflicción y no es posible conseguir esto de ella: que la consciencia sea de esta
u otra manera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Qué opinan,
monjes, ¿es la forma permanente o transitoria?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Transitoria,
venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y lo que es
transitorio, ¿da insatisfacción o felicidad?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Insatisfacción,
venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y lo que es
transitorio, insatisfactorio y sujeto a cambio, ¿puede ser considerado: esto es
mío, esto soy yo, esto es mi ser?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">No, venerable
señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La sensación,
la percepción, las formaciones mentales y la consciencia, ¿son permanentes o
transitorias?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Transitorias,
venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y aquello que
es transitorio, ¿da insatisfacción o felicidad?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Insatisfacción,
venerable señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Y si es
transitorio, insatisfactorio y sujeto a cambio, ¿puede ser considerado: esto es
mío, esto soy yo, esto es mi ser?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">No, venerable
señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Por eso,
monjes, cualquier clase de forma —del pasado, presente o futuro, interna o
externa, vulgar o sutil, inferior o superior, lejana o cercana—, toda forma
debería ser vista tal como realmente es, con la correcta sabiduría: esto no es
mío, esto no soy yo, esto no es mi ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cualquier
clase de sensación —del pasado, presente o futuro, interna o externa, vulgar o
sutil, inferior o superior, lejana o cercana—, toda sensación debería ser vista
tal como realmente es con la correcta sabiduría: esto no es mío, esto no soy
yo, esto no es mi ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cualquier
clase de percepción —del pasado, presente o futuro, interna o externa, vulgar o
sutil, inferior o superior, lejana o cercana—, toda percepción debería ser
vista tal como realmente es, con la correcta sabiduría: esto no es mío, esto no
soy yo, esto no es mi ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cualquier
clase de formación mental —del pasado, presente o futuro, interna o externa,
vulgar o sutil, inferior o superior, lejana o cercana—, toda formación mental
debería ser vista tal como realmente es, con la correcta sabiduría: esto no es
mío, esto no soy yo, esto no es mi ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Cualquier
clase de consciencia —del pasado, presente o futuro, interna o externa, vulgar
o sutil, inferior o superior, lejana o cercana—, toda consciencia debería ser
vista tal como realmente es, con la correcta sabiduría: esto no es mío, esto no
soy yo, esto no es mi ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Monjes, viendo
de esta manera, el instruido noble discípulo experimenta desapego hacia la
forma, desapego hacia la sensación, hacia la percepción, hacia las formaciones
mentales y la consciencia. Y experimentando desapego, llega a estar
desapasionado y, mediante el desapasionamiento, su mente se ve liberada. Alcanzada
esta libertad, entonces llega el conocimiento de que está liberado y comprende:
destruido está el nacimiento, la vida santa ha sido vivida, lo que había que
hacer se ha realizado y, he aquí, no hay más futuros estados de existencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Esto fue lo
que dijo el Despierto. Entonces aquellos cinco monjes se sintieron satisfechos
y deleitados por las palabras del Bienaventurado, y sus mentes se vieron
liberadas mediante el no-apego.</span></div>
</div>
Federicohttp://www.blogger.com/profile/10584232984752871729noreply@blogger.com